Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «widersetzt sich deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, Nachprüfungen vor Ort durchzuführen, und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten mit ihr zusammenarbeiten, wenn ein Unternehmen sich einer solchen Nachprüfung vor Ort widersetzt.

De Commissie moet daarom de bevoegdheid hebben controles ter plaatse te verrichten en zij moet, indien een onderneming zich tegen een dergelijke controle verzet, kunnen rekenen op de medewerking van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


11. weist darauf hin, dass sich das Europäische Parlament der Notwendigkeit bewusst ist, seine Verfahren an die mit dem Vertrag von Lissabon herbeigeführten Änderungen nur insofern anzupassen, als es um das Erscheinen des Präsidenten des Europäischen Rates vor dem Plenum geht; verweist darauf, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments nach dem EUV die Bürger der Union unmittelbar vertreten, denen gemäß dem Grundsatz der Gleichheit, zu dessen Beachtung die Union bei all ihren Tätigkeiten verpflichtet ist (Artikel 9 und 10), „ein gleiches Maß an Aufmerksamkeit seitens der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union“ zuteil wird; widersetzt sich deshalb entschied ...[+++]

11. wijst erop dat het Europees Parlement zich bewust is van de noodzaak zijn procedures aan de met het Verdrag van Lissabon samenhangende veranderingen aan te passen, voor zover het gaat om de verschijning van de voorzitter van de Europese Raad voor het Parlement; wijst erop dat de leden van het Europees Parlement volgens het Verdrag betreffende de Europese Unie rechtstreekse vertegenwoordigers zijn van de burgers van de Unie die "gelijke aandacht genieten van haar instellingen" overeenkomstig het beginsel van gelijkheid dat de Unie in al haar activiteiten gehouden is te eerbiedigen (artikelen 9 en 10); verzet zich dan ook krachtig te ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass die Regionalpolitik der EU über viele Jahre hinweg der europäischen Öffentlichkeit ihren einzigartigen europäischen Zusatznutzen unter Beweis gestellt hat, indem sie effektiv für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der EU sorgte, während sie gleichzeitig einen Beitrag zur Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung sowie der Zielvorgaben von Göteborg für eine nachhaltige Entwicklung leistete; widersetzt sich deshalb jedem Versuch einer Renationalisierung dieser Gemeinschaftspolitik; bekräftigt den von ihm seit langem vertretenen Stand ...[+++]

1. meent dat het regionaal beleid van de EU gedurende vele jaren zijn bij uitstek Europese toegevoegde waarde voor het Europees publiek bewezen heeft door op doeltreffende wijze de economische en sociale cohesie in de gehele EU te bevorderen en tegelijkertijd een bijdrage te leveren tot het bereiken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid en de doelstellingen van Gotenburg voor duurzame ontwikkeling; maakt om die reden bezwaar tegen elke poging om het beleid van de Gemeenschap opnieuw te nationaliseren; herhaalt het lang gekoesterd standpunt dat het cohesiebeleid betrekking moet hebben op het total ...[+++]


12. begrüßt die in der JSP für 2008 enthaltenen zusätzlichen Hinweise auf die Bemühungen der Kommission, ihre Humanressourcen neu an politischen Prioritäten auszurichten, widersetzt sich jedoch der Präsentation dieser Prioritäten unter den Überschriften "Wohlstand", "Solidarität", "Sicherheit" und "Außenwirkungen"; fordert die Kommission deshalb auf, im VEH in Übereinstimmung mit der ABB-Struktur in klarer Form weitere Informationen über die Politik auf dem Gebiet der Humanressourcen und die ...[+++]

12. neemt met voldoening kennis van de verdere aanwijzingen in de JBS 2008 dat de Commissie ernaar streeft haar personele middelen in sterkere mate af te stemmen op politieke prioriteiten, maar verwerpt de presentatie van deze prioriteiten onder de rubrieken welvaart, solidariteit, veiligheid en externe dimensie; verzoekt de Commissie daarom in het VOB meer en duidelijkere informatie te verstrekken, aan de hand van de ABB-structuur, over het personeelsbeleid en de strategie voor personeelsmutaties in 2008, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de screening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. begrüßt die in der JSP für 2008 enthaltenen zusätzlichen Hinweise auf die Bemühungen der Kommission, ihre Humanressourcen neu an politischen Prioritäten auszurichten, widersetzt sich jedoch der Präsentation dieser Prioritäten unter den Überschriften „Wohlstand“, „Solidarität“, „Sicherheit“ und „Außenwirkungen“; fordert die Kommission deshalb auf, im VEH in Übereinstimmung mit der ABB-Struktur in klarer Form weitere Informationen über die Politik auf dem Gebiet der Humanressourcen und die ...[+++]

12. neemt met voldoening kennis van de verdere aanwijzingen in de JBS 2008 dat de Commissie ernaar streeft haar personele middelen in sterkere mate af te stemmen op politieke prioriteiten, maar verwerpt de presentatie van deze prioriteiten onder de rubrieken welvaart, solidariteit, veiligheid en externe dimensie; verzoekt de Commissie daarom in het VOB meer en duidelijkere informatie te verstrekken, aan de hand van de ABB-structuur, over het personeelsbeleid en de strategie voor personeelsmutaties in 2008, waarbij rekening wordt gehouden met de resultaten van de screening;


Er hat sich deshalb einer Wiederbelebung dieser Teilgemeinden in Form von Genossenschaften widersetzt (Parl. Dok., Kammer, 1968-1969, Nr. 468/3, S. 10) und mit Begriffen des öffentlichen Rechts argumentieren wollen: « Das Gesetz kann die Teilgemeinde somit auflösen und den Verwendungszweck der Güter nach Gutdünken regeln » (ebenda, S. 14).

Hij heeft zich derhalve verzet tegen een heropleving van die secties in de vorm van coöperatieve vennootschappen (Parl. St., Kamer, 1968-1969, nr. 468/3, p. 10) en heeft willen redeneren met de begrippen van het publiek recht : « de wet kan de gemeentesectie dus opheffen en de bestemming van de goederen naar believen regelen » (idem, p. 14).


(20) Hat die Kommission ernsthafte Bedenken, ob ihre Entscheidungen befolgt werden, sollte sie über zusätzliche Instrumente verfügen, um die Informationen einholen zu können, die für die Nachprüfung der tatsächlichen Befolgung ihrer Entscheidungen erforderlich sind. In dieser Hinsicht stellen Nachprüfungen vor Ort ein geeignetes und nützliches Instrument dar, und zwar insbesondere in Fällen, in denen Beihilfen mißbräuchlich angewandt worden sein könnten. Deshalb muß die Kommission dazu ermächtigt werden, Nachprüfungen vor Ort durchzuf ...[+++]

(20) Overwegende dat wanneer de Commissie ernstige twijfel koestert omtrent de nakoming van haar beschikkingen, zij over bijkomende instrumenten moet beschikken om zich ervan te kunnen vergewissen dat aan haar beschikkingen gevolg wordt gegeven; dat in dit verband controles ter plaatse een passend en nuttig instrument vormen, met name wanneer er sprake zou kunnen zijn van misbruik van steun; dat de Commissie daarom de bevoegdheid moet hebben controles ter plaatse te verrichten en zij, indien een onderneming zich tegen een dergelijke controle verzet, moet kunnen rekenen op de medewerking van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten;


l. verweist auf den privilegierten Charakter der Strukturausgaben, unbeschadet der Forderung zur Einführung von Anreizen für eine angemessene und wirksame Nutzung dieser Mittel, und widersetzt sich aus diesem Grund dem automatischen Verlust der von der Kommission vorgeschlagenen Mittel für die Strukturfonds; fordert deshalb, daß die freigesetzten Mittel anderen Regionen des betreffenden Mitgliedstaates und an zweiter Stelle anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden;

l. wijst andermaal op het bijzondere karakter van de structuurfondsuitgaven, hetgeen niet wegneemt dat er stimulansen nodig zijn voor een verstandig en doeltreffend gebruik van deze middelen, en verzet zich daarom tegen het automatisch verloren gaan, binnen de structuurfondsen, van door de Commissie voorgestelde kredieten indien zij niet worden gebruikt; verzoekt derhalve dat de vrijkomende middelen beschikbaar komen voor andere regio's in de betrokken lidstaat en, in tweede instantie, in andere lidstaten;




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     widersetzt sich deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widersetzt sich deshalb' ->

Date index: 2021-05-26
w