Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erforderliche Dokumente übermitteln
Informationen über Antiquitäten übermitteln
Krankengeschichten übermitteln
S-e Stellungnahme übermitteln
Vertrag über die Belegung auf Widerruf
Widerruf der Autorisierung
Widerruf der Berechtigung
Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Widerruf der Zulassung
Widerruf eines gerichtlichen Vergleichs
Widerruf im Verwaltungsweg
Zurücknahme der Autorisierung
Zurücknahme der Berechtigung
übermitteln

Traduction de «widerrufs übermitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Widerruf der Autorisierung | Widerruf der Berechtigung | Zurücknahme der Autorisierung | Zurücknahme der Berechtigung

toegang ontnemen


Widerruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Widerruf der Zulassung

intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen




erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


Informationen über Antiquitäten übermitteln

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen


Krankengeschichten übermitteln

patiëntengegevens leveren


s-e Stellungnahme übermitteln

iemand zijn standpunt mededelen


Widerruf eines gerichtlichen Vergleichs

herroepen van een gerechtelijk akkoord


Vertrag über die Belegung auf Widerruf

overeenkomst tot bezetting ter bede


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Machen Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch, so werden wir Ihnen unverzüglich (z. B. per E-Mail) eine Bestätigung über den Eingang eines solchen Widerrufs übermitteln.“

Als u van deze mogelijkheid gebruik maakt zullen wij u onverwijld op een duurzame gegevensdrager (bijvoorbeeld per e-mail) een ontvangstbevestiging van uw herroeping sturen”.


Diese Durchführungsrechtsakte enthalten Bestimmungen über die Behörden, die berechtigt sind, Warnungen zu übermitteln oder entgegenzunehmen und über Widerruf und Aufhebung von Warnungen und über Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Datenverarbeitung.

Die uitvoeringshandelingen omvatten bepalingen betreffende de voor het verzenden of ontvangen van waarschuwingen bevoegde autoriteiten en het beëindigen of intrekken van waarschuwingen, en maatregelen om de gegevensbeveiliging te verzekeren.


Diese Durchführungsrechtsakte enthalten Bestimmungen über die Behörden, die berechtigt sind, Warnungen zu übermitteln oder entgegenzunehmen, über Widerruf und Aufhebung von Warnungen und über Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Datenverarbeitung.

Die uitvoeringshandelingen omvatten bepalingen betreffende de voor het verzenden of ontvangen van waarschuwingen bevoegde autoriteiten, het beëindigen of intrekken van waarschuwingen, en maatregelen om de gegevensbeveiliging te verzekeren.


Machen Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch, so werden wir Ihnen unverzüglich (z. B. per E-Mail) eine Bestätigung über den Eingang eines solchen Widerrufs übermitteln.“

Als u van deze mogelijkheid gebruik maakt zullen wij u onverwijld op een duurzame gegevensdrager (bijvoorbeeld per e-mail) een ontvangstbevestiging van uw herroeping sturen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Ratingagenturen übermitteln Daten über ein Rating für jeden Berichterstattungszeitraum bis zum Widerruf des betreffenden Ratings.

1. Een ratingbureau rapporteert voor elke rapportageperiode gegevens over een rating totdat deze rating wordt ingetrokken.


Wenn Sie dem Verbraucher die Wahl einräumen, die Information über seinen Widerruf des Vertrags auf Ihrer Webseite elektronisch auszufüllen und zu übermitteln, fügen Sie Folgendes ein: „Sie können das Muster-Widerrufsformular oder eine andere eindeutige Erklärung auch auf unserer Webseite [Internet-Adresse einfügen] elektronisch ausfüllen und übermitteln.

Indien u de consument de mogelijkheid biedt informatie over de herroeping van de overeenkomst elektronisch via uw website in te vullen en toe te zenden, dient u onderstaande tekst in te voegen: „U kunt het modelformulier voor herroeping of een andere duidelijk geformuleerde verklaring ook elektronisch invullen en opsturen via onze website [webadres invullen].


In diesen Fällen hat der Unternehmer dem Verbraucher unverzüglich auf einem dauerhaften Datenträger eine Bestätigung über den Eingang eines solchen Widerrufs zu übermitteln.

In deze gevallen deelt de handelaar de consument onverwijld op een duurzame gegevensdrager de bevestiging van de ontvangst van zulke herroeping mee.


Wenn Sie dem Verbraucher die Wahl einräumen, die Information über seinen Widerruf des Vertrags auf Ihrer Webseite elektronisch auszufüllen und zu übermitteln, fügen Sie Folgendes ein: „Sie können das Muster-Widerrufsformular oder eine andere eindeutige Erklärung auch auf unserer Webseite [Internet-Adresse einfügen] elektronisch ausfüllen und übermitteln.

Indien u de consument de mogelijkheid biedt informatie over de herroeping van de overeenkomst elektronisch via uw website in te vullen en toe te zenden, dient u onderstaande tekst in te voegen: „U kunt het modelformulier voor herroeping of een andere duidelijk geformuleerde verklaring ook elektronisch invullen en opsturen via onze website [webadres invullen].


Die zuständigen Behörden übermitteln der TIR-Kontrollkommission innerhalb einer Woche nach der Zulassung oder dem Widerruf der Zulassung zur Verwendung von Carnets TIR die näheren Angaben zu jeder Person in Form der anliegenden Musterzulassung (MZ).

De bevoegde autoriteiten delen het TIR-Uitvoerend Orgaan, binnen een week na het verlenen of intrekken van een machtiging tot gebruik van TIR-carnets, door middel van bijgaand standaard-machtigingsformulier de gevraagde gegevens over iedere persoon mede.


Diese Durchführungsrechtsakte enthalten Bestimmungen über die Behörden, die berechtigt sind, Warnungen zu übermitteln oder entgegenzunehmen und über Widerruf und Aufhebung von Warnungen und über Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Datenverarbeitung.

Die uitvoeringshandelingen omvatten bepalingen betreffende de voor het verzenden of ontvangen van waarschuwingen bevoegde autoriteiten en het beëindigen of intrekken van waarschuwingen, en maatregelen om de gegevensbeveiliging te verzekeren.


w