In ihrem Schriftsatz führt die Flämische Regierung an, dass der vorlegende Richter sich in dem konkreten Fall, den er aufgegriffen habe zur Veranschaulichung des Unterschieds zwischen der Abgabe zu Lasten eines Importeur und derjenigen zu Lasten eines Produzenten - insbesondere der Fall der Situation der klagenden Partei vor diesem Richter -, bei der Berechnung dieser Abgaben ge
irrt habe, doch sie widerlegt in keinerlei Weise, dass die eingeführten Düngemi
ttel höher belastet werden als die in der Flämischen Region
...[+++] produzierten Düngemittel.In haar memorie voert de Vlaamse Regering aan dat de verwijzende rechter, in het
concrete geval dat door hem werd aangewend ter illustratie van het verschil tussen de heffing ten laste van de invoerder en die ten laste van de producent - meer bepaald het geval van de situatie van de eisende partij voor die rechter -, zich heeft vergist bij de berekening van die
heffingen, maar zij weerlegt op geen enkele wijze dat de ingevoerde m
eststoffen zwaarder worden belast da ...[+++]n de in het Vlaamse Gewest geproduceerde meststoffen.