Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigsten themen des nächsten polnischen vorsitzes " (Duits → Nederlands) :

Das wird eines der wichtigsten Themenr die nächsten Monate sein und einer der Themenschwerpunkte für den kommenden spanischen Ratsvorsitz.

Dat is een van de belangrijkste kwesties in de komende maanden en een van de prioriteiten van het komende Spaanse voorzitterschap.


Es ist ein schreckliches Wort, und es werden sich sicherlich wenige Menschen in Deutschland mit diesem Thema beschäftigen, obwohl es eines der wichtigsten Themenr die nächsten Jahre sein wird.

Het is een vreselijke term en er zullen ongetwijfeld weinig mensen in Duitsland zijn die zich met dit onderwerp bezighouden, hoewel het de komende jaren een van de belangrijkste onderwerpen zal zijn.


Viele der Probleme, denen wir uns heute gegenübersehen, wie beispielsweise der Klimawandel, der zweifellos zu den wichtigsten Themen der nächsten Tage in Gleneagles zählen wird, können nur gemeinsam gelöst werden.

Veel van de problemen waar wij vandaag mee te maken hebben, kunnen alleen worden opgelost als iedereen in actie komt. Klimaatverandering is zo’n probleem, dat overigens de komende dagen zeker een van de belangrijkste onderwerpen zal zijn die in Gleneagles worden besproken.


(4) Die Herausforderungen bei der Herstellung, dem Vertrieb und der Verfügbarkeit europäischer audiovisueller Inhalte waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.

(4) De uitdagingen bij de productie, distributie en beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud waren de voornaamste thema's die werden aangesneden tijdens het Audiovisuele Forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium", dat het voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.


(3) Die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung, der Verbreitung und der Verfügbarkeit europäischer Inhalte für audiovisuelle Medien waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.

(3) De uitdagingen van de productie, de distributie en de beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud vormden de voornaamste onderwerpen van het audiovisuele forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium" dat het fungerend voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.


Als mir die Frage zu den wichtigsten Themen in meinem Portfolio für die nächsten fünf Jahre gestellt wurde, habe ich geantwortet, dass der EQR dazu gehört, und deshalb denke ich, dass wir ihn jetzt verwirklichen und nicht nur darüber reden.

Toen mij werd gevraagd wat de komende vijf jaar de belangrijkste kwesties waren in mijn portefeuille, heb ik gezegd dat EQF daar een van was, en ik geloof dat we die belofte nu inlossen; niet alleen maar erover praten.


(3) Die Herausforderungen im Zusammenhang mit der Herstellung, der Verbreitung und der Verfügbarkeit europäischer Inhalte für audiovisuelle Medien waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.

(3) De uitdagingen van de productie, de distributie en de beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud vormden de voornaamste onderwerpen van het audiovisuele forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium" dat het fungerend voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.


Die fünfzehn Staaten haben sachkundige Diplomaten auf Botschafterebene benannt, um in ihrer Verantwortung eines der wichtigsten Themen, dem wir uns in den nächsten Monaten stellen müssen, anzugehen.

De vijftien lidstaten hebben ervaren diplomaten benoemd op ambassadeursniveau, om onder hun bevoegdheid verantwoording te dragen voor een van de belangrijkste vraagstukken van de komende maanden.


(4) Die Herausforderungen bei der Herstellung, dem Vertrieb und der Verfügbarkeit europäischer audiovisueller Inhalte waren die wichtigsten Themen auf dem audiovisuellen Forum "Europäische Inhalte für das digitale Jahrtausend", das vom amtierenden Vorsitz in Zusammenarbeit mit der Kommission am 10. und 11. September 1999 in Helsinki veranstaltet worden ist.

(4) De uitdagingen bij de productie, distributie en beschikbaarheid van Europese audiovisuele inhoud waren de voornaamste thema's die werden aangesneden tijdens het Audiovisuele Forum "Een Europese inhoud voor het digitale millennium", dat het voorzitterschap in samenwerking met de Commissie op 10 en 11 september 1999 te Helsinki heeft georganiseerd.


Die polnische Delegation wies darauf hin, dass die wichtigsten Themen des nächsten polnischen Vorsitzes die Bereiche "Bildung für Mobilität" und "Modernisierung der Universitäten" sein werden.

De Poolse delegatie gaf aan dat de belangrijkste thema's voor haar toekomstige voorzitterschap mobiliteitsvoorlichting en de modernisering van universiteiten zullen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigsten themen des nächsten polnischen vorsitzes' ->

Date index: 2021-08-08
w