Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigsten oben genannten empfehlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu folgendem Schluss kommt: « Angesichts der Entfernung des Standorts und der wenigen direkt betroffenen Gebäude kann man schlussfolgern, dass die Auswirkungen der Schiessarbeiten kontrollierbar sind, sofern bei der Durchführung der Schiessarbeiten strikte Vorgaben und die wichtigsten oben genannten Empfehlungen angewandt werden» (UVP, Phase 2, S. 349); dass auch « die Durchführung einer Simulation im Rahmen des Genehmigungsantragsverfahrens empfohlen wird, deren Ziel die Überprüfung der Einhaltung der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften ist» (UVP, Phase 2, S. 349);

Dat de studie besluit dat « Rekening houdend met de afgelegen ligging van de site en de weinige gebouwen die rechtstreeks bij het project betrokken zijn, men kan concluderen dat de milieueffecten van de mijnschoten beheersbaar zullen blijven door middel van de toepassing van strenge methoden inzake de uitvoering van de mijnschoten en van de belangrijkste voorafgaande aanbevelingen » (ES, fase 2, p. 349); dat zij tevens aanbeveelt « in het kader van de vergunningsaanvraag een simulatie te maken met de bedoeling de naleving te controleren van de wetgevingen die ter zake van kracht zijn » (ES, fase 2, p. 349);


43. betont, dass weitere mittel- und langfristige Maßnahmen notwendig sind, um Landwirtschaft und Nahrungsmittelproduktion in den Entwicklungsländern und vor allem in Afrika unter Berücksichtigung der oben genannten Empfehlungen des IAASTD auszubauen; ist der Auffassung, dass die landwirtschaftliche Entwicklung als Ausgangsbasis für eine umfassende wirtschaftliche Entwicklung in einem Land dienen kann;

43. onderstreept de noodzaak van meer middellange- en langetermijnacties voor het ontwikkelen van de landbouw- en voedselproductie in ontwikkelingslanden, vooral in Afrika, rekening houdende met de aangehaalde aanbevelingen van de IAASTD; is van mening dat de ontwikkeling van de landbouw het startpunt voor een brede economische ontwikkeling in een land kan vormen;


43. betont, dass weitere mittel- und langfristige Maßnahmen notwendig sind, um Landwirtschaft und Nahrungsmittelproduktion in den Entwicklungsländern und vor allem in Afrika unter Berücksichtigung der oben genannten Empfehlungen des IAASTD auszubauen; ist der Auffassung, dass die landwirtschaftliche Entwicklung als Ausgangsbasis für eine umfassende wirtschaftliche Entwicklung in einem Land dienen kann;

43. onderstreept de noodzaak van meer middellange- en langetermijnacties voor het ontwikkelen van de landbouw- en voedselproductie in ontwikkelingslanden, vooral in Afrika, rekening houdende met de aangehaalde aanbevelingen van de IAASTD; is van mening dat de ontwikkeling van de landbouw het startpunt voor een brede economische ontwikkeling in een land kan vormen;


Die oben genannten Empfehlungen des Beraters machen deutlich, wie notwendig eine solche Hilfe in vielen Fällen ist.

De hierboven aangehaalde aanbevelingen van de consultant maken duidelijk hoe noodzakelijk dergelijke bijstand in veel gevallen is.


40. erinnert daran, dass der Interne Prüfer für das gesamte Organ die Prüfung des Beschaffungsverfahrens abgeschlossen hat und dabei zu den oben genannten Empfehlungen gelangt ist;

40. herinnert eraan dat de intern controleur voor de gehele instelling een audit van het aanbestedingsproces heeft afgerond; zijn aanbevelingen kunnen hierboven worden gevonden;


40. erinnert daran, dass der interne Prüfer für das gesamte Organ die Prüfung des Beschaffungsverfahrens abgeschlossen hat und dabei zu den oben genannten Empfehlungen gelangt ist;

40. herinnert eraan dat de intern controleur voor de gehele instelling een audit van het aanbestedingsproces heeft afgerond; zijn aanbevelingen kunnen hierboven worden gevonden;


Allerdings vertrat, wie unter den Erwägungsgründen 56 und 57 der oben genannten Verordnung des Rates erläutert wird, der Rat die Auffassung, dass in Anbetracht der Komplexität der Sachlage — nämlich 1. der starken Schwankungen des Preises der betroffenen Ware, was indexierte Mindestpreise in irgendeiner Form erfordern würde, ohne dass sich die Schwankungen allerdings in hinreichendem Maße durch den wichtigsten kostentreibenden Faktor erklären ließen, und 2. der besonderen Marktsituation für die betroffene Ware — e ...[+++]

Zoals vermeld in de overwegingen 56 en 57 van bovengenoemde verordening van de Raad, oordeelde de Raad evenwel dat Acron bij uitzondering toestemming moest krijgen om zijn verbintenis binnen 10 kalenderdagen na de inwerkingtreding van die verordening te voltooien, gezien de complexiteit van diverse aspecten, namelijk: 1. de volatiliteit van de prijs van het betrokken product, waardoor een of andere vorm van indexatie van minimumprijzen nodig zou zijn, terwijl de belangrijkste kostenfactor de volatiliteit onvoldoende verklaart, en 2. de specifieke marktsituatie van het betrokken product.


32. unterstützt alle Empfehlungen, mit denen seit der Resolution 1325 (2000) des UN-Sicherheitsrates versucht wurde, das Schicksal der Frauen in Konflikten zu verbessern, und fordert den Rat und die Kommission auf, diese Empfehlungen und insbesondere die in seiner oben genannten Entschließung vom 30. November 2000 enthaltenen Empfehlungen unverzüglich in alle ihre Politiken einzubeziehen und umzusetzen;

32. steunt alle aanbevelingen waarmee sedert de UNSCR 1325 (2000) is geprobeerd om het lot van de vrouw in conflictsituaties te verbeteren, en verzoekt de Raad en de Commissie deze aanbevelingen en met name die van zijn voornoemde resolutie van 30 november 2000 onverwijld in alle beleidsvormen op te nemen en ten uitvoer te leggen;


[25] Sowohl die oben genannten Empfehlungen als auch die Leitlinien von Bonn sollen im April 2002 auf der Sechsten Konferenz der Parteien des Abkommens über biologische Vielfalt in Den Haag endgültig verabschiedet werden.

[25] Beide bovengenoemde aanbevelingen en de richtsnoeren van Bonn moeten definitief worden goedgekeurd door de zesde conferentie van de partijen bij het Biodiversiteitsverdrag in april 2002 in Den Haag


Ein gemeinsames Merkmal dieser Tätigkeiten liegt darin, dass sie innerhalb eines mehrjährigen Rahmens stattfinden, der die Anforderungen und Auffassungen der wichtigsten beteiligten Akteure (politische Entscheidungsträger, industrielle Nutzer, Spitzenforschungsgruppen, usw.) unmittelbar berücksichtigt. Sie werden in Verbindung mit einem flexiblen Programmplanungsmechanismus durchgeführt, der über die gesamte Laufzeit des Programms hinweg Anwendung findet und mit dessen Hilfe spezifische Prioritäten entsprechend dem ermittelten Bedarf und den oben genannten ...[+++] Zielen festgelegt werden.

Een gemeenschappelijk kenmerk van deze activiteiten is dat ze in een meerjarenperspectief worden uitgevoerd, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en standpunten van de belangrijkste betrokkenen (zoals beleidsmakers, industriële gebruikersgroepen, groepen die zich met grensverleggend onderzoek bezighouden, enz.). Ze worden uitgevoerd in samenhang met een flexibel programmeringsmechanisme dat in de loop van het programma wordt geïmplementeerd, waarmee specifieke prioriteiten die aansluiten bij de geïdentificeerde behoeften en die binnen de hierboven aangegeven doelstellingen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigsten oben genannten empfehlungen' ->

Date index: 2021-04-08
w