Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STOP II
Stop II

Traduction de «wichtigsten maßnahmen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind

Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen de mensenhandel en tegen de seksuele uitbuiting van kinderen


Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind (STOP II) | STOP II [Abbr.]

tweede fase van het programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen (Stop II) | Stop II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Nutzung und den Austausch von SST-Daten und SST-Informationen zum Zweck der Umsetzung der in Artikel 3 genannten wichtigsten Maßnahmen sind folgenden Vorschriften maßgeblich:

Voor het gebruik en de uitwisseling van SST-gegevens en -informatie met het oog op de tenuitvoerlegging van de belangrijkste acties vermeld in artikel 3 gelden de volgende regels:


Zwei der wichtigsten Maßnahmen sind die Schaffung und Entwicklung von Klein- und Kleinstunternehmen durch Einführung einer intelligenten Regulierung und Verringerung des Verwaltungsaufwands sowie die Schaffung eines für die Entwicklung der Sozialwirtschaft förderlichen Umfelds.

Twee van de voornaamste maatregelen zijn de oprichting en ontwikkeling van kleine en micro-ondernemingen door slimme regelgeving in te voeren, de administratieve rompslomp te verminderen en een ecosysteem op te zetten dat bevorderlijk is voor de ontwikkeling van sociaal ondernemingschap.


Die Liste der vorrangigen Maßnahmen enthält die wichtigsten Maßnahmen, die unverzüglich erforderlich sind: (i) operative Maßnahmen; (ii) finanzielle Unterstützung und (iii) Anwendung des EU-Rechts.

In de lijst van prioritaire maatregelen worden de belangrijkste maatregelen vermeld die onmiddellijk zouden moeten worden uitgevoerd: (i) operationele maatregelen, (ii) budgettaire steun en iii) uitvoering van de EU-wetgeving.


Aus diesem Grund möchte ich den Ministerpräsidenten der spanischen Regierung fragen, was besonders die wichtigsten Maßnahmen sind, um das Ziel der Senkung der Arbeitslosigkeit, nicht nur in Spanien, sondern auch in Europa zu erreichen.

Daarom zou ik de minister-president van Spanje willen vragen wat nu heel concreet de belangrijkste maatregelen zijn om de doelstelling van minder werkloosheid te verwezenlijken, niet alleen in Spanje, maar ook in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwei der wichtigsten Maßnahmen sind bereits in Angriff genommen: Die Schaffung eines elektronischen Systems zum raschen Austausch von Risikoinformationen über neuartige Fälschungen zwischen den Zollbehörden und die Einrichtung eines Systems, über das die Unternehmen den Zollbehörden für Bekämpfungsmaßnahmen benötigte Informationen über Fälschungen beschleunigt übermitteln können.

Een begin is al gemaakt met twee van de belangrijkste maatregelen, namelijk het creëren van een elektronisch systeem voor een snelle uitwisseling van informatie tussen douaneautoriteiten over risico’s van nieuwe namaakproducten en het opzetten van een systeem waarmee ondernemingen zo snel mogelijk informatie kunnen doorgeven die de douane nodig heeft om in actie te kunnen komen.


Kann der Rat angesichts der fortwährenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und das organisierte Verbrechen mitteilen, welches die wichtigsten Maßnahmen sind, die in der Europäischen Union ergriffen wurden, um diese zunehmenden Gefahren zu bekämpfen, und welche neuen Initiativen er als notwendig erachtet?

Kan de Raad, in het licht van de aanhoudende dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad, aangeven wat de belangrijkste maatregelen zijn die in de Europese Unie werden genomen om deze groeiende dreiging aan te pakken en welke nieuwe initiatieven hij nodig acht?


Kann der Rat angesichts der fortwährenden Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und das organisierte Verbrechen mitteilen, welches die wichtigsten Maßnahmen sind, die in der Europäischen Union ergriffen wurden, um diese zunehmenden Gefahren zu bekämpfen, und welche neuen Initiativen er als notwendig erachtet?

Kan de Raad, in het licht van de aanhoudende dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad, aangeven wat de belangrijkste maatregelen zijn die in de Europese Unie werden genomen om deze groeiende dreiging aan te pakken en welke nieuwe initiatieven hij nodig acht?


Die wichtigsten Maßnahmen sind: ein Maßnahmenpaket im Bereich der direkten Steuern (bestehend aus Steuersenkungen und einer Erhöhung der Steuerfreibeträge), dessen Kosten sich für das gesamte Jahr auf rund 1,5 % des BIP belaufen; Senkung der indirekten Steuern mit jährlichen Kosten von 0,4 % des BIP; eine 18%ige Erhöhung der beschlossenen laufenden Ausgaben gegenüber dem prognostizierten Ergebnis von 2000 (von der rund 40 % auf Lohn- und Gehaltsausgaben entfallen) und eine Ausweitung der beschlossenen Investitionsausgaben um 29 %.

De voornaamste maatregelen hiervan zijn: een pakket maatregelen op het gebied van de directe belastingen (bestaande uit belastingvoetverlagingen en verhoging van belastingvrije sommen) waarvan de kosten op jaarbasis circa 1,5% van het BBP bedragen; verlaging van de indirecte belastingen waarvan de kosten op jaarbasis 0,4% van het BBP bedragen; een stijging met 18% van goedgekeurd lopende uitgaven ten opzichte van de verwachte in 2000 (waarvan 40% voor loonuitgaven) alsmede een stijging met 29% van de goedgekeurde kapitaaluitgaven.


Die Maßnahmen sind unerläßlich, weil unsere wichtigsten Kabeljaubestände so stark dezimiert sind.

De maatregelen zijn noodzakelijk omdat er in onze belangrijkste kabeljauwbestanden zo weinig kabeljauw over is.


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination politischer Instrumente müssen in stärkerem Maße Prioritäten ges ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zichtbare resultaten en meetbare vorderingen te komen bij de uitvoering van de EU-SDO, met name door versterkt ...[+++]




D'autres ont cherché : stop ii     wichtigsten maßnahmen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigsten maßnahmen sind' ->

Date index: 2024-12-03
w