Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigste aufgabe besteht " (Duits → Nederlands) :

Die wichtigste Aufgabe besteht zurzeit darin, auf den erzielten Fortschritten aufbauend das Tempo der Reformen und ihre Durchsetzung zu beschleunigen. Dabei geht es insbesondere um:

De voornaamste uitdaging is nu het putten uit de geboekte vooruitgang om de hervormingen en de tenuitvoerlegging daarvan te versnellen, met name:


- (HU ) Unsere wichtigste Aufgabe besteht darin, und da stimme ich der französischen Präsidentschaft zu, eine Lösung für Irland und die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zu finden.

– (HU) Het belangrijkste wat ons te doen staat is – en wat dat betreft ben ik het dus eens met het Franse voorzitterschap – de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; Ierland moet dit op de een of andere manier zien op te lossen.


- (HU) Unsere wichtigste Aufgabe besteht darin, und da stimme ich der französischen Präsidentschaft zu, eine Lösung für Irland und die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zu finden.

– (HU) Het belangrijkste wat ons te doen staat is – en wat dat betreft ben ik het dus eens met het Franse voorzitterschap – de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; Ierland moet dit op de een of andere manier zien op te lossen.


Die dringendste und wichtigste Aufgabe besteht jetzt darin, dafür zu sorgen, dass alle Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen erfüllen.

Datgene wat nu het dringendste en belangrijkste is, is op zijn minst er zeker van te zijn dat de lidstaten hun eigen verplichtingen nakomen.


Ihre wichtigste Aufgabe besteht nunmehr darin sicherzustellen, dass nach Hongkong das Leben weitergeht.

Uw belangrijkste opdracht bestaat er nu in ervoor te zorgen dat er ook nog leven is na Hong Kong.


Ihre wichtigste Aufgabe besteht derzeit darin, als Schaltstelle zwischen der Europäischen Union und der Branche in den teilnehmenden Ländern zu fungieren, vor allem bei Informationen über das System der gemeinschaftlichen Förderung.

Momenteel dienen ze vooral als contactpunt tussen de Europese Unie en de vakmensen in het deelnemende land. Ze geven met name voorlichting over de wijze waarop de Gemeenschap steun verleent.


Auf europäischer Ebene besteht die wichtigste Aufgabe in der Optimierung der vorhandenen europäischen Datenbanken.

Op Europees niveau ligt de prioriteit op verbetering van de huidige Europese databanken.


Die wichtigste Aufgabe von Media Smart besteht darin, Lehrmaterial für Lehrkräfte und Eltern auszuarbeiten und auf Verlangen den Schulen zur Verfügung zu stellen.

De belangrijkste taak van Media Smart bestaat erin leermiddelen voor leerkrachten en ouders te ontwikkelen en op verzoek ter beschikking van scholen te stellen.


Die wichtigste Aufgabe, angegeben unter Buchstabe a der obengenannten Bestimmung, besteht in der Beteiligung an der Ausführung der Kranken- und Invalidenpflichtversicherung.

De belangrijkste taak, vermeld in littera a van de voormelde bepaling, bestaat in het deelnemen aan de uitvoering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.


16. Trotz des besorgniserregenden Mangels an Indikatoren für die Leistungsfähigkeit, mit dem sich zum Teil die Schwierigkeiten dieses Sektors erklären lassen, ist sicherlich der Schluß zulässig, daß ATM in Europa durchaus in der Lage ist, seine wichtigste Aufgabe zu erfuellen, die darin besteht, die Sicherheit des Luftverkehrs im europäischen Luftraum zu gewährleisten.

16. Ondanks het verontrustende gebrek aan betrouwbare prestatie-indicatoren, dat ten dele een verklaring vormt voor de problemen in deze sector, kan worden geconcludeerd dat de Europese ATM in staat is zijn primaire taken, namelijk het waarborgen van de veiligheid van het vliegverkeer in het Europese luchtruim, te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigste aufgabe besteht' ->

Date index: 2023-05-09
w