Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigkeit geeigneter rechtlicher maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hält den Einsatz geeigneter technologischer Maßnahmen für eine unverzichtbare Ergänzung rechtlicher Maßnahmen und ist der Auffassung, dass sie integraler Bestandteil jeglicher Bemühungen um einen ausreichendes Datenschutzniveau sein sollten.

De Commissie is van oordeel dat het gebruik van geschikte technologische maatregelen een essentiële aanvulling is op wettelijke middelen en integrerend deel moet uitmaken van alle inspanningen om een voldoende hoog niveau van bescherming van de persoonlijke levenssfeer te bereiken.


Daher werden wir, die Kommission, in unseren Kontakten mit den Behörden die Wichtigkeit geeigneter rechtlicher Maßnahmen gegen diejenigen Personen unterstreichen, die diese schrecklichen Taten verüben.

Daarom zullen wij, de Commissie, in onze contacten met de autoriteiten, het belang onderstrepen van passende wettelijke maatregelen tegen de daders van deze afschuwelijke daden.


Daher werden wir, die Kommission, in unseren Kontakten mit den Behörden die Wichtigkeit geeigneter rechtlicher Maßnahmen gegen diejenigen Personen unterstreichen, die diese schrecklichen Taten verüben.

Daarom zullen wij, de Commissie, in onze contacten met de autoriteiten, het belang onderstrepen van passende wettelijke maatregelen tegen de daders van deze afschuwelijke daden.


11. fordert erneut, dass die Möglichkeiten der Bürger, Informations- und Kommunikationstechnologien zu nutzen, nur mit ausgesprochener Vorsicht eingeschränkt werden dürfen; betont, dass die Mitgliedstaaten bei der Entwicklung von Maßnahmen gegen Cyberbedrohungen und ‑angriffe darauf achten sollten, unter keinen Umständen die Rechte und Freiheiten ihrer Bürger zu verletzen, und dass sie über geeignete rechtliche Mittel zur Unterscheidung ziviler und militärischer Cybervorfälle verfügen sollten;

11. herhaalt nog eens dat terughoudendheid moet worden betracht bij het beperken van de mogelijkheid voor burgers om van communicatie- en informatietechnologie-instrumenten gebruik te maken en onderstreept dat de lidstaten er te allen tijde naar moeten streven bij het ontwikkelen van tegenmaatregelen tegen cyberaanvallen en –bedreigingen te voorkomen dat de rechten en vrijheden van de burgers in het gedrang komen, en dat zij over passende wetgevingsmiddelen moeten beschikken om onderscheid te maken tussen civiele en militaire cyberincidenten;


Im Dezember 2008 wurde vereinbart, dass der Europäische Rat geeignete rechtliche Maßnahmen ergreifen würde, um sicherzustellen, dass wir einen Kommissar je Land haben werden.

In december 2008 is er overeengekomen dat de Europese Raad de nodige juridische maatregelen zou nemen om ervoor te zorgen dat er één commissaris per land komt.


(1) Im Falle der Nichteinhaltung dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen.

1. De lidstaten nemen passende juridische of administratieve maatregelen in geval van niet-naleving van deze verordening.


1. Im Falle der Nichteinhaltung der Vorschriften dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen.

1. De lidstaten nemen passende juridische of administratieve maatregelen in geval van niet-naleving van de bepalingen van deze verordening.


Sollte dies nicht der Fall sein – und das betone ich –, wird die Kommission nicht zögern, geeignete rechtliche Maßnahmen vorzuschlagen.

Mocht dit niet het geval zijn – en dit is belangrijk – dat zal de Commissie niet aarzelen gepaste wetgevende maatregelen voor te stellen.


a) die von ihnen als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, um die Hindernisse rechtlicher und administrativer Art aus dem Weg zu räumen, welche die Mobilität derjenigen beeinträchtigen, die in einem anderen Mitgliedstaat - vor allem im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen (insbesondere Sokrates, Leonardo da Vinci und Jugend), aber auch unabhängig davon - ein Studium, eine Berufsausbildung, eine Freiwilligentätigkeit oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit absolvieren möchten, und in Zusammenarbeit mit der Kommission den Austausch ...[+++]

a) de maatregelen nemen die zij passend achten om de wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen weg te nemen voor de mobiliteit van personen die in een andere lidstaat een studiecyclus of een opleiding willen volgen, vrijwilligerswerk willen verrichten, of er als leerkracht of opleider willen werken, met name binnen het kader van de communautaire programma's (zoals Socrates, Leonardo da Vinci en Jeugd), maar ook daarbuiten; in samenwerking met de Commissie de uitwisseling bevorderen van ervaringen en goede praktijken met betrekking tot de transnationale mobiliteit van de betrokken personen en tot de verschillende aspecten van deze ...[+++]


Im Falle der Nichtbeachtung dieser Verordnung treffen die Mitgliedstaaten geeignete rechtliche oder administrative Maßnahmen und teilen diese der Kommission mit.

De lidstaten nemen passende juridische of administratieve maatregelen in geval van niet-naleving van de bepalingen van deze verordening en stellen de Commissie daarvan in kennis.


w