Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtiges ziel doch sollte verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

a) Zwar bleiben die Verstärkung und Ausweitung des multilateralen Systems und der Abschluss der Doha-Runde der WTO angesichts der in diesem Zusammenhang für das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen erwarteten Vorteile ein wichtiges Ziel, doch sollte verstärkt Gewicht auf die bilateralen und regionalen Abkommen insbesondere mit strategischen Partnern und mit Partnern, deren Märkte rasch wachsen, gelegt werden.

Het verdiepen en verbreden van het multilaterale stelsel en het afronden van de WTO‑Doharonde blijven weliswaar cruciale doelstellingen gezien de verwachte voordelen daarvan voor groei en werkgelegenheidsschepping, maar daarnaast moet opnieuw het accent worden gelegd op bilaterale en regionale overeenkomsten, in het bijzonder met strategische partners en partners met snel expanderende markten.


Mit dem Erlass der Verordnung (EU) Nr. 1090/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates wurden zwei wichtige Ziele verfolgt: Die Erfassung von Daten über den Güterseeverkehr sollte mit der Erfassung von Daten über mit anderen Verkehrsträgern beförderte Güter in Einklang gebracht und die Übereinstimmung der der Kommission mit Richtlinie 2009/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates übertragenen Befugnisse mit dem Vertrag über die Funktionsweise der Europäischen Union sollte herbeigefü ...[+++]

Verordening (EU) nr. 1090/2010 van het Europees Parlement en de Raad is om twee belangrijke redenen vastgesteld: enerzijds om het verzamelen van gegevens over het zeevervoer van goederen in overeenstemming te brengen met de wijze waarop gegevens worden verzameld over het vervoer van goederen met behulp van andere vervoermiddelen, en anderzijds om de krachtens Richtlijn 2009/42/EG van het Europees Parlement en de Raad aan de Commissie verleende bevoegdheden te doen overeenkomen met het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


2.4 In den letzten Jahren hat sich die Situation des Flugverkehrsmanagementsystem jedoch etwas verändert: Sicherheit und Kapazität sind zwar nach wie vor wichtige Ziele, doch spielen nun auch verstärkt andere Aspekte wie Umwelt (Flugeffizienz) und Kosteneffizienz hinein.

2.4 De afgelopen jaren is de situatie op het gebied van de luchtverkeersbeveiliging enigszins veranderd; veiligheid en capaciteit zijn nog altijd belangrijke doelstellingen, maar er zijn nu ook andere aspecten in beeld gekomen, zoals het milieu (vluchtefficiëntie) en kostenefficiëntie.


Ein verstärkter Wettbewerb, der zu sinkenden Preisen führt, ist daher ein wichtiges Ziel der digitalen Agenda und würde sicherlich mehr Menschen ermuntern, sich einen Internetanschluss zuzulegen.

De concurrentie verhogen om de prijzen te laten zakken, een belangrijke doelstelling van de digitale agenda, zal daarom voor meer mensen een stimulans zijn om een internetaansluiting aan te vragen.


Zwar stimmten sie dem Vorschlag der Kommission, wonach die neue Strategie sich auf eine begrenzte Zahl prioritärer Ziele konzentrieren sollte, mehrheitlich zu, doch wandten einige von ihnen ein, dass besser auf die jeweilige besondere Lage in den Mitgliedstaaten eingegangen werden könnte, wenn die Ziele mehr im Detail festgelegt würden.

De meeste ministers waren het weliswaar eens met het voorstel van de Commissie om de nieuwe strategie toe te spitsen op een beperkt aantal prioritaire doelstellingen, maar sommigen wezen erop dat met explicietere substreefcijfers beter zou kunnen worden ingespeeld op de specifieke nationale situatie.


Zwar sollten alle vier Säulen berücksichtigt werden, doch sollte sich die EU vor allem auf vier wichtige, miteinander zusammenhängende Aspekte konzentrieren: Entwicklung der kleinbäuerlichen Landwirtschaft, Governance, regionale Integration und Unterstützungsmechanismen für besonders betroffene Bevölkerungsgruppen.

Hoewel alle vier pijlers aan bod moeten komen, dient de EU toch prioriteit te verlenen aan vier brede aan elkaar gerelateerde dimensies: ontwikkeling van kleinschalige landbouw, goed bestuur, regionale integratie, steunmechanismen voor kwetsbare bevolkingsgroepen.


7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und finanziellen Unterstützung – einschließlich einer verbesserten Integration der Schutzgebiete als einem wertv ...[+++]

7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen in nationale en lokale ontwikkelingsprocessen, om de doelstellingen van het werkprogramma te verwezenlijke ...[+++]


(19) Bei jeder Berechnung der Nettokosten des Universaldienstes sollte den Kosten und Erträgen ebenso wie den immateriellen Vorteilen, die sich aus der Erbringung des Universaldienstes ergeben, angemessen Rechnung getragen werden, doch sollte das allgemeine Ziel kostenorientierter Preisstrukturen nicht beeinträchtigt werden.

(19) Bij het berekenen van de nettokosten van de universele dienst moet naar behoren rekening worden gehouden met kosten en inkomsten alsmede met de immateriële voordelen van het aanbieden van de universele dienst, terwijl geen belemmering mag ontstaan voor het algemene streven naar prijsstructuren die een weergave van de kosten vormen.


In bestimmten Schlüsselbereichen sind zwar noch Maßnahmen des Gesetzgebers erforderlich, doch sollte nun das Augenmerk verstärkt auf die Strukturreformen zur Verbesserung des Funktionierens der Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalmärkte gelegt werden.

5. Hoewel er op bepaalde essentiële gebieden nog wetgeving nodig is, moet meer aandacht worden besteed aan de structurele hervormingen ten behoeve van een betere functionering van de markten voor goederen, diensten en kapitaal.


Der duale Ansatz zur Förderung der Chancengleichheit muss fortgesetzt und verstärkt werden [4]. Das Gender-Mainstreaming ist zwar bei allen aus den Strukturfonds unterstützten Maßnahmen vorgeschrieben, doch sollte dieses Mainstreaming durch positive Aktionen ergänzt werden.

De dubbele benadering van het bevorderen van gendergelijkheid moet worden voortgezet en versterkt [4]: terwijl gendermainstreaming nodig is bij alle door de Structuurfondsen ondersteunde acties, moet ter aanvulling van deze mainstreamingoperatie ook positieve actie worden ondernomen.


w