Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtiges thema nämlich " (Duits → Nederlands) :

Es gibt noch viele Punkte auf der heutigen Tagesordnung. Doch ich möchte mich auf ein wichtiges Thema, nämlich den Fall Airbus-Boeing konzentrieren, der der WTO zur Entscheidung vorliegt, doch immer wieder auf die lange Bank geschoben wird.

Deze agenda is nog altijd heel breed, maar ik zou me willen concentreren op één onderwerp van belang en dat is de kwestie Airbus-Boeing, die ter beoordeling bij de Wereldhandelsorganisatie ligt en voortdurend wordt uitgesteld.


Unsere Debatte über die biologische Vielfalt ist extrem wichtig, aber anscheinend wurde in unseren Diskussionen ein überaus wichtiges Thema ausgelassen, nämlich genetisch veränderte Nutzpflanzen.

Ons debat over biodiversiteit is uiteraard van bijzonder belang, maar tegelijkertijd heb ik de indruk dat in onze discussies een erg belangrijke kwestie over het hoofd wordt gezien, namelijk genetisch gemodificeerde gewassen.


Dies ist ein schwieriger, jedoch notwendiger Prozess. Es handelt sich hierbei nämlich nicht nur um ein wichtiges Thema, das uns dabei helfen wird, die gemeinsame Geschichte der Europäischen Union – die Vergangenheit – besser zu verstehen, sondern gleichzeitig auch um ein Thema, das sich auf die Zukunft der europäischen Integration auswirkt – auf einen Prozess, der nicht die Wirtschaft allein betrifft, sondern gewiss auch kulturelle und historische Auswirkungen hat.

Het is een moeilijk, doch noodzakelijk proces aangezien het hier niet alleen een belangrijk onderwerp betreft dat ons de gemeenschappelijke geschiedenis van de Europese Unie, het verleden, beter zal doen begrijpen, maar ook een dat de toekomst van de Europese integratie beïnvloedt – een proces dat niet louter economisch is, maar natuurlijk ook culturele en historische vertakkingen heeft.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Cercas, meine Damen und Herren! Wir sind heute Abend hier zusammengekommen, um ein Thema zu diskutieren, das uns jetzt schon seit mehreren Jahren beschäftigt, ein Thema, das für alle europäischen Arbeitnehmer wichtig ist, nämlich die Überarbeitung der Arbeitszeitrichtlinie.

− (FR) Voorzitter, commissaris, mijnheer Cercas, dames en heren, we zijn hier vanavond bijeen voor een debat over een dossier dat ons al jaren bezighoudt en dat van groot belang is voor Europese werknemers: de wijziging van de arbeidstijdenrichtlijn.


Ein anderes wichtiges Thema, mit dem wir uns im Rahmen der Lissabon-Strategie auseinander setzen müssen, ist die Dienstleistungsrichtlinie, die, so hoffe ich, in rationaler Weise überprüft werden wird und die vor allem darauf ausgerichtet sein wird, Missverständnisse zu beseitigen, sodass sich der Nebel, der uns daran hindert, das Wesen der Sache zu erkennen, lichtet. Mitunter entsteht nämlich der Eindruck, dass wir in der Europäischen Union über ein vollkommen anderes Thema diskutieren.

Een belangrijk vraagstuk waarmee wij nu in het kader van de strategie van Lissabon geconfronteerd worden, is de dienstenrichtlijn. Ik hoop van ganser harte dat deze op rationele wijze zal worden behandeld, en dat vooral pogingen worden gedaan om de misverstanden de wereld uit te helpen, opdat de mist kan optrekken die ons het zicht belet op de kern van de zaak. Soms heeft men namelijk de indruk dat over iets heel anders gesproken wordt, en dit geldt voor heel de Europese Unie.


Die Änderungen beinhalten Verweise auf die Schlussfolgerungen und Empfehlungen zweier wichtiger und hochrangiger Konferenzen, die 2001 stattfanden, nämlich der gemeinsam von der Kommission und dem belgischen Ratsvorsitz veranstalteten Ministerkonferenz zum Thema E-Government und der vom schwedischen Vorsitz in Sandhamn veranstalteten Konferenz ,E-Government im Dienst der europäischen Bürger und Unternehmen - was auf europäischer Eb ...[+++]

De wijzigingen omvatten verwijzingen naar de conclusies en de aanbevelingen van twee belangrijke evenementen die in 2001 hebben plaatsgevonden, namelijk de ministerconferentie over de elektronische overheid die gezamenlijk door de Commissie en het Belgische Raadsvoorzitterschap werd georganiseerd, en de IDA-conferentie e-Government in the service of European citizens and enterprises - what is required at the European level onder het Zweedse voorzitterschap in Sandhamn.


Der positive Abschluß des Verfahrens für diese wichtige Richtlinie ist in der heutigen Sitzung des Ausschusses (die einem anderen Thema, nämlich der Richtlinie über die Angabe der Produktpreise, galt; siehe die diesbezügliche Mitteilung) förmlich festgestellt worden.

De goede afloop van de procedure rond deze belangrijke tekst is formeel geconstateerd tijdens de vergadering van het Comité van vandaag (gewijd aan een ander onderwerp, namelijk de richtlijn over de prijsaanduiding van producten - zie het betreffende perscommuniqué).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtiges thema nämlich' ->

Date index: 2024-02-01
w