Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtiges thema aber " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Auch heute ist Ernährungssicherheit noch ein wichtiges Thema, aber den Kopf zerbrechen müssen wir uns eher über den Klimawandel oder die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen.

Voedselzekerheid is nog steeds belangrijk maar daarnaast zijn er ook nieuwe zorgpunten zoals de klimaatverandering en het duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


– (PL) Herr Präsident! Dies ist ein sehr wichtiges Thema, aber auch ein sehr heikles.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, dit is een heel belangrijk, maar gevoelig onderwerp.


Natürlich ist auch das ein sehr wichtiges Thema, aber diese Dinge sollten relativiert werden.

Die laatste zijn natuurlijk ook belangrijk, maar deze zaken moeten wel in het juiste perspectief worden geplaatst.


Die Energiesicherheit Europas ist ein sehr wichtiges Thema, aber die Kommission muss sich darüber bewusst sein, dass die von jedem einzelnen Staat separat erhaltenen Informationen nicht veröffentlicht werden können, insbesondere wenn es sich um Informationen rein geschäftlicher Natur handelt.

De energiezekerheid in Europa is een belangrijke kwestie, maar de Commissie moet zich ervan bewust zijn dat de van iedere staat afzonderlijk verkregen informatie vertrouwelijk moet blijven, vooral als het puur commerciële informatie is.


Das ist sicher ein äußerst wichtiges Thema, aber wir dürfen die Gesamtheit der Bereiche menschlicher Tätigkeit nicht außer Acht lassen, deren Auswirkungen auf die Umwelt ebenfalls sehr wichtig sind.

Dat is zeker een essentieel onderwerp, maar we mogen niet het totaalbeeld uit het oog verliezen, te weten alle gebieden van menselijke activiteit waarvan de gevolgen voor het milieu ook zeer belangrijk zijn.


Das ist ein wichtiges Thema, aber dazu gehört auch die Integration der großen Mehrheit gemäßigter Muslime, und trotzdem gibt es Teile der EU, wo dem Bau von Moscheen große Steine in den Weg gelegt werden.

Dit is een belangrijk onderwerp. Het houdt ook de integratie van de grote meerderheid van gematigde moslims in. Toch zijn er delen van de EU waar de bouw van moskeeën op grote problemen stuit.


Trotzdem schenken viele Mitgliedstaaten diesem Thema wenig oder gar keine Beachtung. Wird der Zugang zur Kultur erwähnt, so beschränkt sich dies in vielen Fällen lediglich auf kulturelle Einrichtungen wie Museen und Bibliotheken, was zwar wichtig ist, aber nur einen Teil der notwendigen Maßnahmen ausmacht.

Veel lidstaten besteden aan dit vraagstuk echter nog steeds weinig of geen aandacht. In veel gevallen waarin toegang tot cultuur wordt genoemd, blijft dit slechts beperkt tot bevordering van de toegang tot culturele instellingen, zoals musea en bibliotheken, en hoewel dit ook belangrijk is, is het maar een deel van wat er gedaan moet worden.


Aber die Spielzeugsicherheit ist natürlich das ganze Jahr über ein wichtiges Thema, das wir keineswegs dem Zufall überlassen dürfen!"

Maar veiligheid is uiteraard het hele jaar door belangrijk. Laten we er dus nu met zijn allen voor zorgen dat we dat niet "per ongeluk" moeten inzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtiges thema aber' ->

Date index: 2024-11-26
w