Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtiges kriterium sein » (Allemand → Néerlandais) :

9. bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Situation bei den Menschenrechten und demokratischen Rechten in Russland, die in zahlreichen Entschließungen des Europäischen Parlaments zum Ausdruck gekommen ist; betont, dass Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte wichtig für die Stabilität sind; vertritt die Ansicht, dass sich die EU und Russland ebenso wie alle anderen Länder aktiv darum bemühen müssen, diese Grundsätze allen ihren Bürgern zu garantieren, auch im Hinblick auf ihre politischen und sozialen Rechte; betont, dass dies ein wichtiges Kriterium ...[+++] für die künftige Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland ist;

9. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de situatie in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratische rechten, een bezorgdheid waaraan het in vele resoluties uiting heeft gegeven; benadrukt het feit dat de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten belangrijk zijn voor de stabiliteit; is van mening dat de EU en Rusland zich net als alle andere landen actief moeten inzetten om al hun burgers de genoemde beginselen te garanderen en de politieke en sociale rechten van de burgers te eerbiedigen; benadrukt het feit dat dit een belangrijk criterium voor de v ...[+++]


– (ES) Frau Präsidentin, Wettbewerbsfähigkeit ist wichtig, sie kann jedoch nicht das einzige Kriterium sein.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, concurrentiekracht is belangrijk, maar kan niet het enige criterium zijn.


Objektive und veröffentlichte Kriterien reichen nicht, um sicherzustellen, dass keine Diskriminierung stattfindet. Dessen ungeachtet ist die Nichtdiskriminierung im Binnenmarkt jedoch ein wichtiges Kriterium, das gewährleistet sein muss.

Objectieve en bekendgemaakte normen zijn niet voldoende om niet-discriminatie te waarborgen, hoewel dit op de interne markt als belangrijk criterium gewaarborgd dient te zijn.


Es ist ein wichtiges Kriterium, dass gegen den betreffenden Mitgliedstaat kein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, weil dies ein Nachweis für seine Fähigkeit und Bereitschaft zur Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ist, der seinerseits ein grundlegendes Element der Governance der WWU darstellt.

Niet zijn onderworpen aan een procedure voor buitensporige tekorten is belangrijk voor de lidstaten omdat zij daarmee kunnen bewijzen dat zij in staat en bereid zijn het stabiliteits- en groeipact toe te passen, wat op zichzelf een fundamenteel onderdeel van het EMU-bestuur vormt.


7. fordert die Kommission auf, dem Thema des freien und diskriminierungsfreien Zugangs zu Rohstoffmärkten in allen bilateralen Verhandlungen über Freihandelsabkommen oder den Beitritt zur WTO mehr Gewicht zu geben; erklärt die Beseitigung aller handelsverzerrenden Maßnahmen auf dem Gebiet der Rohstoffe – bei voller Berücksichtigung entwicklungspolitischer Ziele – zu einem wichtigen Ziel sämtlicher Verträge; betont, das diese Zielsetzung ein wichtiges Kriterium bei der Bewertung sämtlicher Verträge durch das Europäische Parlament sein wird; ...[+++]

7. dringt er bij de Commissie op aan om in alle bilaterale onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten of toetredingen tot de WTO meer gewicht toe te kennen aan de vrije en eerlijke toegang tot de grondstofmarkten; formuleert de doelstelling van de afschaffing van alle handelsverstorende maatregelen in de grondstoffensector als belangrijke doelstelling in alle mogelijke overeenkomsten, met volledige inachtneming van ontwikkelingsdoelen; benadrukt dat deze doelstelling als belangrijk criterium dient bij de evaluatie van alle mogelijke overeenkomsten door het Europees Parlement;


Wirksame Biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen Betrieb werden ein wichtiges Kriterium für Zonenabgrenzungs- und Kompartimentierungsverfahren [14] zur Seuchenbekämpfung und/oder für Handelszwecke darstellen. Seuchenfreier Status, Biosicherheitsmaßnahmen, Tierschutzmaßnahmen und Veterinärkontrollen werden auch Möglichkeiten zur Einstufung von Haltungsbetrieben und zur Unterstützung des Aufbaus des Systems der gemeinsamen Verantwortung und geteilten Kosten sein.

Doeltreffende bioveiligheidsmaatregelen op bedrijven vormen een belangrijk criterium voor procedures voor zonering en compartimentering [14] met het oog op ziektebestrijding en/of voor handelsdoeleinden. De ziektevrije status, bioveiligheidsmaatregelen, maatregelen op het gebied van dierenwelzijn en veterinaire controle zijn ook mogelijke middelen om bedrijven in te delen en de ontwikkeling van de regeling voor de verdeling van de kosten en verantwoordelijkheden te ondersteunen.


So ergab z.B. ein kürzlich durchgeführtes Gutachten zu Steueranreizen für Forschung in Unternehmen [25], dass auf Volumen basierende Förderungen zwar kostspieliger sind, doch bessere Anreize für eine Erhöhung der Forschungsausgaben geben können als schrittweise Förderungen, besonders in Zeiten der Konjunkturflaute; dass es ein wichtiges Kriterium sein kann, die steuerlichen Regelungen durch Vortrags- bzw. Nachtragsmöglichkeiten oder Barrückerstattungen bei Verlusten des Unternehmens unabhängig von der Wirtschaftlichkeit zu gestalten und dass eine klare Definition der in Frage kommenden Aktivitäten, zu denen sowohl ausgelagerte Forschung ...[+++]

Een recente inventarisatie van de belastingfaciliteiten voor industrieel onderzoek [25] suggereert bijvoorbeeld dat op het volume gebaseerde regelingen weliswaar meer kosten, maar efficiënter kunnen zijn dan incrementele regelingen wanneer het erom gaat verhoging van de onderzoekuitgaven te stimuleren, met name in tijden van economische achteruitgang; dat een belangrijk aspect kan zijn dat de fiscale regeling los wordt gekoppeld van de winst door middel van voorzieningen voor voorwaartse of achterwaartse verliesoverdracht of contante terugbetalingen wanneer ondernemingen verlies lijden en dat een duidelijke definitie van in aanmerking k ...[+++]


In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematiek van het mestbeheer zich ook voordoet voor fokkerijen van kalv ...[+++]


In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematiek van het mestbeheer zich ook voordoet voor fokkerijen van kalv ...[+++]


Dieses Land ist wegen der Drittländern gewährten Präferenzen, des Kriteriums der "Graduierung" und anderer einschränkender Maßnahmen im Erfassungsbereich des APS über eine mögliche Aushöhlung seines Zugangs zu dem System beunruhigt. Die brasilianische Delegation bezog sich auf verschiedene wichtige Fragen betreffend den Handel mit Agrarerzeugnissen.

De Braziliaanse delegatie maakte melding van diverse belangrijke kwesties op het gebied van de handel in landbouwprodukten.


w