Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGTC
International wichtiges Ökosstem
Wichtige gemeinsame Interessen

Traduction de «wichtiger war dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


International wichtiges Ökosstem

internationaal belangrijk ecosysteem


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC [Abbr.]

Europese Overeenkomst inzake belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en daarmee samenhangende installaties | AGTC [Abbr.]


wichtige gemeinsame Interessen

aanzienlijke gemeenschappelijke belangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtig war auch die Verstärkung der wirtschaftlichen Bindungen der zwei Regionen: Das Augenmerk galt der Verbesserung der Rahmenbedingungen für Handel und Investitionen und der Anbahnung von Kontakten zwischen Wirtschaftsbeteiligten in Europa und Asien.

Ook is aandacht besteed aan de uitbreiding van de economische betrekkingen tussen onze beide regio's, zowel door het handels- en investeringsklimaat te helpen verbeteren als het contact tussen ondernemers in de beide regio's te bevorderen.


Ebenso wichtig war es auch, den Prozess des Aufbaus von Sapard-Stellen sowie den Inhalt der verschiedenen Programme für die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums zu berücksichtigen.

Al even belangrijk was het om rekening te houden met het proces van de oprichting van de SAPARD-organen, en met de inhoud van de verschillende landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's.


Der Gesetzgeber, der das in B.1.2 beschriebene erhöhte Risiko hinsichtlich der Qualität der Pflege, der Patientensicherheit und des Verbraucherschutzes insbesondere in der ästhetischen Medizin festgestellt hat, konnte den Standpunkt vertreten, dass es insbesondere bezüglich dieser Eingriffe wichtig war, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die vorerwähnten Risiken zu verringern.

De wetgever, die de in B.1.2 beschreven verhoogde risico's inzake kwaliteit van de zorg, patiëntenveiligheid en consumentenbescherming met name heeft vastgesteld in de esthetische geneeskunde, vermocht te oordelen dat het met name met betrekking tot die ingrepen van belang was de nodige maatregelen te nemen om de voormelde risico's terug te dringen.


Wichtig für den Erfolg war die rasche Einrichtung der Kosovo-Taskforce der Kommission, die als Vorläufer der Agentur für Wiederaufbau fungierte und neben ECHO im Kosovo aktiv war.

Van doorslaggevend belang voor het welslagen was de snelle oprichting en ontplooiing van de task force van de Commissie in de provincie Kosovo, voorganger van het agentschap voor wederopbouw, naast de aanwezigheid van ECHO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der TEN war 1999 ein entscheidendes Jahr, das vor allem durch die seitens des Europäischen Parlaments und des Rates vorgenommene Modifizierung der Bestimmungen zur Finanzierung der TEN, durch die Bewilligung eines Kostenrahmens von 4 600 Millionen EUR für den Zeitraum 2000-2006 und durch die Einrichtung des ISPA (Instrument for Structural Policies for Pre-accession = Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt) mit einem Haushalt von 520 Millionen EUR pro Jahr für wichtige Arbeiten im Bereich der Verk ...[+++]

Voor de TEN was 1999 een jaar van grote betekenis, met als belangrijkste gebeurtenissen de wijziging door het Europees Parlement en de Raad van de verordening inzake de financiering van de TEN, de goedkeuring door deze instellingen van een financieel kader voor de periode 2000-2006 met een budget van 4.600 miljoen euro, en de totstandbrenging van het ISPA-instrument met een budget van 520 miljoen euro per jaar voor grootschalige vervoersinfrastructuurprojecten in de kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa voor de periode 2000-2006.


In denselben Vorarbeiten wurde angeführt, « dass die Erstattung aller Vorabzüge den Staat zu viel [ gekostet hätte ] » (ebenda, S. 34), dass es wichtig war, einen Übergangszeitraum zwischen dem früheren und dem neuen System einzuführen und dass die Reform somit « die normale Folge nach sich ziehen [ würde ] , dass Veranlagungsebenen eingeführt werden, die je nach Art der Vorabzüge unterschiedlich sind » (ebenda, S. 43).

In dezelfde parlementaire voorbereiding wordt aangegeven « dat de terugbetaling van alle voorheffingen de Staat te veel zou [ hebben gekost ] » (ibid., p. 34), dat het van belang was een overgangsperiode tussen het vroegere en het nieuwe stelsel tot stand te brengen en dat de hervorming dan ook « als een normaal gevolg [ zou ] hebben, aanslagcijfers in te voeren die verschillen volgens de aard van de voorheffingen » (ibid., p. 43).


In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen Verkehr nicht erhöhen, sondern nur aufrechterhalten wird, dass das neue Abbaugebiet keine bedeutenden Auswirkungen auf den Mobilitätsstrom auf den benutzten Straßen ha ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het nieuwe ontginningsgebied geen noemenswaardige nieuwe effecten kan hebben op de mobiliteitsstroom van de geb ...[+++]


Während der Vorarbeiten wurde ebenfalls hervorgehoben, dass die betreffenden Kommissare vor der Gesetzesänderung nicht für eine künftige Beförderung in Betracht kamen (Parl. Dok., Senat, 2009-2010, Nr. 4-1165/5, S. 6) und dass es für die Betroffenen wichtig war, Beförderungschancen zu erhalten (ebenda, S. 9).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd tevens beklemtoond dat de betrokken commissarissen vóór de wetswijziging niet in aanmerking kwamen voor een toekomstige bevordering (Parl. St., 2009-2010, nr. 4-1165/5, p. 6) en dat het voor de betrokkenen belangrijk was om bevorderingskansen te krijgen (ibid., p. 9).


Noch wichtiger war die Gründung der Afrikanischen Union (AU) im Jahr darauf.

Nog belangrijker was de oprichting van de Afrikaanse Unie (AU) in het daaropvolgende jaar.


Vielleicht noch wichtiger war, dass das Kairoer Gipfeltreffen einen klarer strukturierten Dialog zwischen der EU und Afrika in Gang setzte, der regelmäßige Treffen von Ministern und hohen Beamten umfasste.

Belangrijker is wellicht nog dat de top van Caïro een meer gestructureerde dialoog op gang heeft gebracht tussen de EU en Afrika, met regelmatige bijeenkomsten van hogere ambtenaren en ministers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtiger war dass' ->

Date index: 2022-04-10
w