Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indizieren

Vertaling van "wichtiger erscheinen lassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paradoxerweise fällt diese Realität mit der Entstehung weltweiter Wertschöpfungsketten zusammen, die tatsächlich ein wirklich globales Regelwerk wichtiger denn je erscheinen lassen.

Paradoxaal genoeg valt deze ontwikkeling samen met de opkomst van wereldwijde waardeketens, die een werkelijk wereldwijd stelsel van regels belangrijker maakt dan ooit.


Anfechtungen gerichtlicher Entscheidungen seitens der Politik, die Unterminierung des Verfassungsgerichts, eine Kehrtwende bei bewährten Verfahren und die Beseitigung wichtiger Kontrollen und Gegenkontrollen lassen das Engagement der Regierung für die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der unabhängigen gerichtlichen Überprüfung fragwürdig erscheinen.

Het feit dat politici gerechtelijke beslissingen in twijfel trekken, de ondermijning van het grondwettelijk hof en de ontmanteling van gevestigde procedures en van belangrijke controlemechanismen doen twijfel rijzen wat betreft de verbintenis van de regering om de rechtsstaat te eerbiedigen en justitie onafhankelijk haar werk te laten doen.


Nach inzwischen 10 Jahren der Anwendungspraxis lassen wichtige Entwicklungen im Insolvenzrecht der Mitgliedstaaten und ein beträchtlicher Wandel des wirtschaftlichen und politischen Umfelds eine Überarbeitung der Verordnung angebracht erscheinen.

Doch tien jaar na de inwerkingtreding van die verordening, is het nationale insolventierecht sterk geëvolueerd en zijn de economische en politieke omstandigheden grondig gewijzigd, waardoor een herziening van de verordening wenselijk lijkt.


Anfechtungen gerichtlicher Entscheidungen seitens der Politik, die Unterminierung des Verfassungsgerichts, eine Kehrtwende bei bewährten Verfahren und die Beseitigung wichtiger Kontrollen und Gegenkontrollen lassen das Engagement der Regierung für die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der unabhängigen gerichtlichen Überprüfung fragwürdig erscheinen.

Het feit dat politici gerechtelijke beslissingen in twijfel trekken, de ondermijning van het grondwettelijk hof en de ontmanteling van gevestigde procedures en van belangrijke controlemechanismen doen twijfel rijzen wat betreft de verbintenis van de regering om de rechtsstaat te eerbiedigen en justitie onafhankelijk haar werk te laten doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die überwiegende Mehrheit der Delegationen, denen sich die Kommission anschloss, wies nach­drücklich darauf hin, wie wichtig es sei, eine Einigung der Mitgliedstaaten über beide Beschlüsse als "Gesamtpaket" zu erzielen, um die EU in den einschlägigen internationalen Gremien in einem besseren Licht erscheinen zu lassen.

Een overgrote meerderheid van de delegaties, daarin gesteund door de Commissie, drong erop aan dat over beide besluiten, die als een "pakket" worden beschouwd, een consensus tussen de lidstaten wordt bereikt teneinde het beeld van de EU in internationale fora op dit gebied te versterken.


Drittens halte ich es für wichtig, auf einen weiteren Aspekt in Bezug auf diese Leitlinien hinzuweisen: Auch wenn die Rechte der Frau von ihrer Definition her Menschenrechte sind, vertreten wir die Auffassung, dass die spezifischen Elemente, die häufig mit Verletzungen dieser Rechte aus Sicht des Gender-Mainstreaming einhergehen, es sehr empfehlenswert erscheinen lassen, so bald wie möglich neue Leitlinien zu verabschieden, die speziell die Rechte der Frau betreffen.

Ten derde vind ik het wat betreft deze richtsnoeren belangrijk om nog iets anders te onthouden: hoewel de rechten van de vrouw per definitie mensenrechten zijn, begrijpen wij dat de specifieke elementen die vaak vergezeld gaan van bepaalde schendingen van zulke rechten, uit genderperspectief, het zeer aanbevelenswaardig maken om zo spoedig mogelijk enkele nieuwe richtsnoeren vast te stellen, in het bijzonder met betrekking tot de r ...[+++]


Drittens halte ich es für wichtig, auf einen weiteren Aspekt in Bezug auf diese Leitlinien hinzuweisen: Auch wenn die Rechte der Frau von ihrer Definition her Menschenrechte sind, vertreten wir die Auffassung, dass die spezifischen Elemente, die häufig mit Verletzungen dieser Rechte aus Sicht des Gender-Mainstreaming einhergehen, es sehr empfehlenswert erscheinen lassen, so bald wie möglich neue Leitlinien zu verabschieden, die speziell die Rechte der Frau betreffen.

Ten derde vind ik het wat betreft deze richtsnoeren belangrijk om nog iets anders te onthouden: hoewel de rechten van de vrouw per definitie mensenrechten zijn, begrijpen wij dat de specifieke elementen die vaak vergezeld gaan van bepaalde schendingen van zulke rechten, uit genderperspectief, het zeer aanbevelenswaardig maken om zo spoedig mogelijk enkele nieuwe richtsnoeren vast te stellen, in het bijzonder met betrekking tot de r ...[+++]


Meines Erachtens ist es wichtig, dass der Schwellenwert für die verschiedenen Mitgliedstaaten - die Anzahl der beteiligten Länder - nicht zu hoch sein sollte: ein Viertel würde genügen, um sagen zu können, dass die Initiative vorangegangen ist, und es als wahrscheinlich erscheinen zu lassen, dass sie vorangetrieben wird.

Het is naar mijn mening belangrijk dat de lidstatendrempel, dat wil zeggen het aantal betrokken lidstaten, niet te hoog wordt en dat een kwart voldoende is om te zeggen dat het initiatief is genomen en dat het verder zal worden behandeld.


Es sind einige nicht ganz unwesentliche Dinge passiert, die das Gentlemen’s Agreement heute unangebracht erscheinen lassen. Beispielsweise gibt es mittlerweile ein in freien, geheimen und direkten Wahlen gewähltes Europäisches Parlament. Ich bin der festen Überzeugung, dass eine Anpassung dieses Abkommens an die heutige Situation dringend notwendig ist. Ich rege daher an, dass sich der Haushaltsausschuss und der Haushaltskontrollausschuss in den kommenden Monaten zu einer gemeinsamen Sitzung treffen, dieses wichtige Thema besprechen un ...[+++]

Er is een aantal niet geheel onbelangrijke zaken gebeurd waardoor dit herenakkoord niet langer in de huidige tijd past. Zo wordt het Europees Parlement nu rechtstreeks gekozen door middel van vrije en geheime verkiezingen. Het is mijn stellige overtuiging dat dit herenakkoord dringend moet worden aangepast aan de huidige situatie. Daarom stel ik voor dat de Begrotingscommissie en de Commissie begrotingscontrole de komende maanden in een gezamenlijke vergadering bijeenkomen om dit belangrijke onderwerp te bespreken en, door middel van een gemeenschappelijk standpunt, van de Raad eisen dat hij de zo dringend noodzakelijke ...[+++]


Dieser neue wirtschaftliche Rahmen wird das Zusammenspiel zwischen Sozialpolitik und Wirtschaftspolitik noch wichtiger erscheinen lassen und die Notwendigkeit einer Hand in Hand gehenden Entwicklung dieser Bereiche (WWU, ein gut funktionierender Binnenmarkt, Kohäsionspolitik, Erweiterung, Beschäftigungs- und Sozialpolitik) verstärken.

Dit nieuwe economische kader maakt de wisselwerking tussen sociaal beleid en economisch beleid nog belangrijker en benadrukt de noodzaak van een samenhangende aanpak van de beleidsmaatregelen op deze gebieden (EMU, een goed functionerende interne markt, cohesiebeleid, uitbreiding, werkgelegenheid en sociale maatregelen).




Anderen hebben gezocht naar : indizieren     wichtiger erscheinen lassen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtiger erscheinen lassen' ->

Date index: 2024-10-18
w