Die Kommission ist der Meinung, daß der Vergleich, der eine mögliche Folge davon wäre, eine unnötige Verzögerung der Annahme dieser wichtigen Richtlinie bedeuten würde, in der zum ersten Mal überhaupt Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft festgelegt werden.
De Commissie is van mening dat de regeling die hieruit zou kunnen voortvloeien een nodeloze vertraging van de aanneming van deze belangrijke richtlijn betekent, waarin voor het eerst de grenswaarden voor benzeen en kooldioxide in de lucht worden vastgesteld.