Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigen dialog sowohl untereinander » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dialog muss sowohl auf regionaler als auch auf bilateraler/nationaler Ebene mit wichtigen Partnerländern geführt werden.

Dialogen moeten worden gehouden op basis van regionale processen en op bilateraal/nationaal niveau met de voornaamste partnerlanden.


Sie bekundeten ihre Bereitschaft und ihren Willen, diesen so wichtigen Dialog sowohl untereinander als auch mit den Organen der Europäischen Union fortzusetzen.

De deelnemers lieten blijken deze belangrijke dialoog, onderling en met de Europese instellingen, te willen voortzetten.


59. erklärt sich besorgt darüber, dass keine Strategie für den Dialog und die Zusammenarbeit mit China und anderen maßgeblichen internationalen Akteuren formuliert wurde; betont, dass ein Dialog mit China über Handels- und Technologieangelegenheiten ist; fordert die Kommission auf, zu prüfen, wie Pilotprojekte mit China zum beiderseitigen Vorteil geschaffen werden können, die sich auf die Bereiche nachhaltige Gewinnung und Aufbereitung, Substitution, Ressourceneffizienz oder Recycling von kritischen Rohstoffen erstrecken; spricht sich auch dafür aus, ähnliche bilaterale Dialoge in den entsprechenden ...[+++]

59. maakt zich zorgen over het feit dat er geen strategie voor dialoog en samenwerking met China en andere belangrijke internationale marktpartijen is uitgestippeld; onderstreept de noodzaak van een handels- en technologiedialoog met China; verzoekt de Commissie te onderzoeken op welke wijze met China tot wederzijds voordeel proefprojecten op het gebied van duurzame mijnbouw en verwerking van delfstoffen, vervanging, doelmatig gebruik van grondstoffen of recycling van kritieke grondstoffen tot stand kunnen worden gebracht; is ook sterk voorstander van vergelijkbare bilaterale dialogen over ter zaken doende grondstoffenkwesties met and ...[+++]


19. fordert die Länder in der Region auf, enger untereinander zu kooperieren und in einen verstärkten und anhaltenden Dialog auf allen wichtigen Ebenen einzutreten, in Bereichen wie Freiheit, Sicherheit und Recht, und insbesondere bei Grenzschutz, Migration und Asyl, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Menschenhandel, illegale Einwanderung, Terrorismus, Geldwäsche und Drogenhandel sowie im Bereich der poli ...[+++]

19. spoort de landen in de regio aan nauwer met elkaar samen te werken en op alle relevante niveaus een intensievere en voortgezette dialoog te voeren over kwesties als vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en met name grensbeheer, migratie en asiel, de bestrijding van georganiseerde misdaad, mensenhandel, illegale immigratie, terrorisme, het witwassen van geld en drugshandel, alsmede politiële en justitiële samenwerking; herinnert eraan dat betrekkingen van goed nabuurschap voor alle ENB-landen een van de belangrijkste voorwaarden vormen voor vorderingen op weg naar het EU-lidmaatschap;


Der Dialog muss sowohl auf regionaler als auch auf bilateraler/nationaler Ebene mit wichtigen Partnerländern geführt werden.

Dialogen moeten worden gehouden op basis van regionale processen en op bilateraal/nationaal niveau met de voornaamste partnerlanden.


Die Kommission hat sich dennoch verpflichtet, Handel und soziale Entwicklung, Kernarbeitsnormen sowie Engagement für den so wichtigen Dialog zwischen WTO und Internationaler Arbeitsorganisation sowohl bei der Überprüfung der Handelspolitik der EU als auch der Überprüfung der Handelspolitik anderer Länder zu behandeln.

Toch is de Commissie vastbesloten om zowel bij de toetsing van het eigen handelsbeleid van de EU als in het kader van toetsingen van het handelsbeleid van andere landen handel en sociale ontwikkeling, de fundamentele arbeidsnormen en gecommitteerdheid aan een zinvolle dialoog tussen de WTO en de Internationale Arbeidsorganisatie voor ogen te houden.


Die Kommission hat sich dennoch verpflichtet, Handel und soziale Entwicklung, Kernarbeitsnormen sowie Engagement für den so wichtigen Dialog zwischen WTO und Internationaler Arbeitsorganisation sowohl bei der Überprüfung der Handelspolitik der EU als auch der Überprüfung der Handelspolitik anderer Länder zu behandeln.

Toch is de Commissie vastbesloten om zowel bij de toetsing van het eigen handelsbeleid van de EU als in het kader van toetsingen van het handelsbeleid van andere landen handel en sociale ontwikkeling, de fundamentele arbeidsnormen en gecommitteerdheid aan een zinvolle dialoog tussen de WTO en de Internationale Arbeidsorganisatie voor ogen te houden.


Die Kommission hat sich dennoch verpflichtet, Handel und soziale Entwicklung, Kernarbeitsnormen sowie Engagement für den so wichtigen Dialog zwischen WTO und Internationaler Arbeitsorganisation (IAO) sowohl bei der Überprüfung der Handelspolitik der EU als auch der Überprüfung der Handelspolitik anderer Länder zu behandeln.

Desalniettemin is de Commissie vastbesloten om de ontwikkelingen op handels- en sociaal gebied en op het terrein van de fundamentele arbeidsnormen te verbeteren. De Commissie zal zich dan ook blijven inzetten voor een zinvolle dialoog tussen de WTO en de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), zowel binnen het kader van de communautaire toetsing van het handelsbeleid (TPR - Trade Policy Review) als bij de TPR’s van andere landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigen dialog sowohl untereinander' ->

Date index: 2023-12-17
w