Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigen berichts sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es muss Anerkennung und Unterstützung für Frauen sowie deren Beitrag zur Landwirtschaft und dem ländlichen Leben geben, und daher unterstütze ich diesen wichtigen Bericht.

Er moet erkenning en steun zijn voor vrouwen en voor de bijdrage die ze leveren aan de landbouwsector en het plattelandsleven en om die reden sta ik achter dit belangrijke verslag.


6. verweist auf Fälle, in denen wichtige Petitionen eingegangen sind, der Ausschuss jedoch bisher noch nicht die Zusage der Kommission erhalten hat, dass sie die Anwendung von EU-Richtlinien ordnungsgemäß durchsetzen wird: die Ostsee-Gasleitung – Nord Stream, worüber das Parlament einen wichtigen Bericht hinsichtlich der möglichen Auswirkungen auf die Umwelt und die empfindlichen Ökosysteme angenommen hat, sowie die Umweltfolgen der massiven Bebauung in Spanien, insbesondere in Küsten- und Ins ...[+++]

6. noemt als voorbeelden van gevallen waarin belangrijke verzoekschriften zijn ontvangen, maar waarvoor de Commissie verzoekschriften er tot nu toe niet in is geslaagd de Europese Commissie te doen instemmen met het houden van voldoende toezicht op de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen: de gaspijpleiding in de Oostzee - Nordstream, waarover het Parlement een belangrijk verslag heeft aangenomen dat ingaat op de mogelijke gevolgen ervan voor het milieu en voor kwetsbare ecosystemen, en de gevolgen voor het milieu van de grootschalige verstedelijking in Spanje, met name in de kust- en eilandgebieden;


– (EN) Herr Präsident! Ich danke Frau Gibault, die selbst Künstlerin ist, für die Ausarbeitung dieses äußerst wichtigen Berichts, sowie Nathalie Griesbeck, die diesen Bericht heute Abend hier vorgestellt hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Gibault, zelf een kunstenaar, bedanken voor de opstelling van dit erg belangrijke verslag en mijn dank betuigen aan Nathalie Griesbeck voor de presentatie daarvan vanavond.


– (EN) Frau Präsidentin! Auch ich möchte Herrn Blokland zu seinem ausgezeichneten Bericht sowie zu der bewundernswert geschickten Art und Weise beglückwünschen, in der er all die mit diesem wichtigen Bericht zusammenhängenden Verfahrensfragen bewältigt hat.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Blokland ook feliciteren met een uitstekend verslag en voor de bewonderenswaardig vaardige manier waarop hij alle procedurele zaken die bij dit belangrijke verslag horen, heeft aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, ...[+++]

[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese aanpak voor regulering met betrekking tot grensoverschrijdende kwesties te ontwikkelen. In het rapport wordt onderstreept dat de Commissie een beslissende rol moet spelen zond ...[+++]


Der Berichtrde einen wichtigen Beitrag zu der für den Herbst geplanten multilateralen Überprüfung darstellen und eine systematische Verfolgung der auf EU-Ebene erzielten Fortschritte sowie eine thematische Auswertung der Reformen auf der Ebene der Mitgliedstaaten ermöglichen.

Zo’n verslag zou ook een belangrijke bron van informatie vormen voor de multilaterale controle in het najaar, omdat het een systematische doorlichting van de vooruitgang op Gemeenschapsniveau bovenop de thematische beoordeling van de hervormingen op het niveau van de lidstaten mogelijk maakt.


(9) Die Annahme des Berichts des Rates über die "Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung" im Februar 2001 sowie die Annahme des Arbeitsprogramms für das laufende Jahrzehnt zur Umsetzung dieses Berichts im Februar 2002 stellen einen wichtigen Schritt zur Erfuellung der Verpflichtung dar, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten zu modernisieren und ihre Qualität zu verbessern.

(9) De aanneming - in februari 2001 - van het verslag van de Raad "Concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels" en de aanneming - in februari 2002 - van het werkprogramma voor de follow-up van dat verslag in dit decennium vormen een belangrijke stap naar de concretisering van de verbintenis om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de lidstaten te moderniseren en de kwaliteit ervan te verbeteren.


(9) Die Annahme des Berichts des Rates über die "Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung" im Februar 2001 sowie die Annahme des Arbeitsprogramms für das laufende Jahrzehnt zur Umsetzung dieses Berichts im Februar 2002 stellen einen wichtigen Schritt zur Erfuellung der Verpflichtung dar, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten zu modernisieren und ihre Qualität zu verbessern.

(9) De aanneming - in februari 2001 - van het verslag van de Raad "Concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels" en de aanneming - in februari 2002 - van het werkprogramma voor de follow-up van dat verslag in dit decennium vormen een belangrijke stap naar de concretisering van de verbintenis om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de lidstaten te moderniseren en de kwaliteit ervan te verbeteren.


Aber es geht auch um die Verpflichtungen der Gemeinschaft im Hinblick auf die Verteidigung der kulturellen Interessen der Bürger. Artikel 128 EGV besagt: "Die Gemeinschaft leistet einen Beitrag zur Entfaltung der Kulturen der Mitgliedstaaten unter Wahrung ihrer nationalen und regionalen Vielfalt sowie gleichzeitiger Hervorhebung des gemeinsamen kulturellen Erbes". Absatz 4 dieses Artikels besagt ferner: "Die Gemeinschaft trägt den kulturellen Aspekten bei ihrer Tätigkeit aufgrund anderer Bestimmungen dieses Vertrags Rechnung". Die Kommission hat diesen Aspekten einen wichtigen ...[+++]

De Gemeenschap is verplicht de culturele belangen van de burger te behartigen. In artikel 128 van het EU-Verdrag is bepaald dat "de Gemeenschap bijdraagt tot de ontplooiing van de culturen van de lidstaten onder eerbiediging van de nationale en regionale verscheidenheid". En in lid 4 wordt met name bepaald dat de Gemeenschap "bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van dit Verdrag rekening houdt met de culturele aspecten": de Commissie heeft reeds een belangrijk verslag aan deze aspecten gewijd (COM(96)0160) en het Parlemen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wichtigen berichts sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigen berichts sowie' ->

Date index: 2024-03-02
w