Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigen bereichen noch verbesserungsbedarf aufweist » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings stellt die Kommission fest, dass trotz struktureller Verbesserungen im Asylsystem durch die Einsetzung eines Asyldienstes und eines Erstaufnahmedienstes das Asylverfahren in wichtigen Bereichen noch Verbesserungsbedarf aufweist, bevor die Dublin-Verordnung wieder vollumfänglich auf Griechenland anwendbar ist. Das gilt insbesondere für die Aufnahmekapazitäten und -bedingungen, den Zugang zum Asylverfahren, Rechtsbehelfe und Rechtsbeistand.

De Commissie erkent echter dat, hoewel er betere asielstructuren tot stand zijn gebracht, zoals de Asieldienst en de Dienst voor eerste opvang, er nog steeds belangrijke aspecten van het asielproces moeten worden verbeterd voordat de Dublinverordening in Griekenland weer volledig kan worden toegepast. Dat geldt met name voor de opvangcapaciteit en de opvangomstandigheden, de toegang tot de asielprocedure, de beroepsmogelijkheden en de beschikbare rechtshulp.


Die Evaluierung der Gemeinschaftsstrategie 2007-2012 macht vor allem deutlich, dass in folgenden Bereichen noch Verbesserungsbedarf besteht: Auswirkungen bestimmter Präventivmaßnahmen auf einzelne Unternehmen (besonders auf KMU); Interaktion von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz mit der Umwelt und Chemikalien; wirksame Verhütung von berufs- und arbeitsbedingten Erkrankungen.

Uit de evaluatie van de strategie voor 2007-2012 komt vooral naar voren dat beter moet worden ingespeeld op de gevolgen van specifieke preventieve maatregelen voor individuele bedrijven (met name kmo's), op de interactie tussen OSH enerzijds en het milieu en chemische stoffen anderzijds, en op het effectief voorkomen van beroeps- en arbeidsgerelateerde ziekten.


Eine vorausgreifende Strategie des Obersten Kassationsgerichtshofs, um die uneinheitliche Auslegung der Gesetze in wichtigen Bereichen zu erkennen und zu beheben, würde - insbesondere bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und der Korruption - von großem Nutzen sein.[38] Ferner gibt es in Bulgarien noch keine vollständige Veröffentlichung der Gerichtsentscheidungen und Begründungen in einem einheitlichen Format.

Om de strijd van Bulgarije tegen corruptie en georganiseerde misdaad te ondersteunen, zou het Hof van Cassatie actief moeten nagaan op welke gebieden de wet niet consistent wordt uitgelegd en probleem verhelpen[38]. Daarnaast is Bulgarije er nog niet in geslaagd alle gerechtelijke beslissingen en motiveringen in een eenvormig model te publiceren.


Mit der Einleitung eines weiteren wichtigen EU-finanzierten Projekts wird nun mit Maßnahmen im Gesundheitssektor begonnen.[64] Dabei handelt es sich um einige zweckmäßige Pilotmaßnahmen in korruptionsanfälligen Bereichen mit erheblichen Auswirkungen auf den Staatshaushalt; allerdings muss auf dieser Grundlage noch ein systematischer Ansatz entwickelt werden.

In de gezondheidszorg beginnen de corruptiebestrijdingsactiviteiten nu op gang te komen met de start van een groot, door de EU gefinancierd project[64].


Die Verwaltung des RP7 durch die Kommission ist in drei Bereichen, nämlich Prozessgestaltung, Verbesserungsmaßnahmen und Managementinformationen, überzeugend; in den Bereichen Instrumente und Ressourcen besteht hingegen noch Verbesserungsbedarf.

Het procesontwerp, de verbeteringsactiviteiten en de beheersinformatie van KP7 zijn drie gebieden waarop de Commissie een goed beheer voert, maar voor de instrumenten en middelen is dit in mindere mate het geval.


Neben den formellen Anforderungen besteht in einigen wichtigen Bereichen noch Handlungsbedarf, so beispielsweise bei der Umsetzung der Leistungspläne und Gebührensysteme für die funktionalen Luftraumblöcke, beim Aufbau einer echten Partnerschaft zwischen den einzelnen funktionalen Luftraumblöcken und den Netzmanagern, um ein besseres Luftraummanagement zu gewährleisten, und bei der koordinierten Einführung des Programms SESAR.

Bovenop de vastgelegde vereisten moeten enkele kernproblemen nog steeds worden aangepakt, bv. de uitvoering van FAB-prestatieplannen en heffingsstrategieën; de ontwikkeling van een reëel partnerschap tussen individuele FAB's en de netwerkbeheerder voor een beter beheer van het luchtruim; en de gecoördineerde en gesynchroniseerde operationalisering van SESAR.


Angesichts der neuen langfristigen Trends, auf die auch in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen über den Fortschrittsbericht und die Überprüfung des IVS-Aktionsplans hingewiesen wurde (z. B. Nutzung des Crowdsourcings für Verkehrsdaten, teilweise automatisiertes Fahren, Verbreitung kooperativer Dienste) und der möglichen Notwendigkeit, neben den derzeitigen sechs vorrangigen Maßnahmen und vier vorrangigen Bereichen weitere neue Prioritäten festzulegen, die über die in Anhang I der IVS-Richtlinie aufgeführten wichtigen Elemente hinausgehe ...[+++]

Rekening houdend met de opkomst van nieuwe langetermijntendensen, die ook worden vermeld in het werkdocument van de diensten van de Commissie bij het voortgangsverslag en de herziening van het ITS-actieplan (bijv. het gebruik van crowdsourcing voor vervoersgegevens, gedeeltelijk geautomatiseerd rijden, de invoering van coöperatieve systemen), en de eventuele noodzaak om nieuwe prioriteiten vast te stellen die verder reiken dan de zes prioritaire acties en vier prioritaire gebieden die momenteel zijn vastgesteld, bovenop de belangrijke elementen die vermeld zijn in bijlage I bij de ITS-richtlijn, lijkt het noodzakelijk in een eerste fase ...[+++]


Der Assoziationsrat stellte ferner fest, daß die Kapazitäten der Institutionen und der Verwaltung noch weiter ausgebaut werden müssen und in zwei wichtigen Bereichen noch Handlungsbedarf besteht, nämlich bei den Strukturen für die Regional- und Strukturpolitik und bei der Finanzkontrolle.

De Associatieraad nam er eveneens nota van dat de institutionele en administratieve capaciteit verder moet worden versterkt en dat twee belangrijke gebieden moeten worden aangepakt: de structuren die nodig zijn voor het regionale en structurele beleid, en het financiële toezicht.


Doch sieht Frau Gradin noch Verbesserungsbedarf in sechs wichtigen Bereichen: Aufdeckung der Fälle, Beitreibung der Schadensbeträge, Gesetzgebung, Sanktionen, Zusammenarbeit der Justizbehörden und Vorbereitung der EU-Erweiterung.

Mevrouw Gradin wijst erop dat op zes belangrijke gebieden nog verbeteringen nodig zijn: opsporing, terugvordering van verduisterd geld, wetgeving, sancties, justitiële samenwerking en voorbereiding op de uitbreiding van de EU.


Zwar ist die Umsetzung in Sektoren wie freier Kapitalverkehr, Verbrauchsteuern oder Mehrwertsteuer abgeschlossen und in anderen (technische Richtlinien, Verwaltungsangaben, Chemikalien, Wertpapiere) weit fortgeschritten, doch weist sie in einigen wirtschaftlich wichtigen Bereichen noch Lücken auf.

Hoewel in sectoren zoals het vrije verkeer van kapitaal, accijnzen, of BTW het omzettingsproces is voltooid en in andere ver is voortgeschreden (technische richtlijnen, administratieve gegevens, chemische produkten, effecten) blijven nog omzettingsmanco's bestaan in andere economisch belangrijke sectoren.


w