Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige teile beider » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass die Republik Argentinien als Mitglied des Mercosur derzeit Teil des Verhandlungsprozesses über ein Assoziierungsabkommen mit der EU ist, bei dem eines der Ziele die schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des Handels ist, und dass Angebote beider Seiten in den Bereichen Landwirtschaft, Dienstleistungen und Investitionen für den Erfolg der Verhandlungen eine wichtige Rolle spielen werden;

H. overwegende dat de Republiek Argentinië als lid van MERCSUR momenteel meedoet aan het onderhandelingsproces over een associatieovereenkomst met de EU waarvan een van de doelstellingen de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van de handel is en dat landbouw, diensten en investeringsaanbiedingen van beide zijden een belangrijke rol zullen spelen in het welslagen van de onderhandelingen;


6. fordert die Palästinensische Behörde auf, die Hamas, die de facto die Kontrolle über den Gaza-Streifen ausübt, unter Druck zu setzen, damit sie einen Dialog aufnimmt, dessen Ziel darin besteht, die Arbeit der öffentlichen Institutionen, die wichtige Dienstleistungen bereitstellen, sowie die Tätigkeit der internationalen humanitären Büros, Agenturen und Organisationen, die sich um eine Verbesserung der Lebensbedingungen für die Palästinenser im Gaza-Streifen bemühen, zu erleichtern; unterstreicht die große Bedeutung einer ständigen geografischen Verbindung zwischen dem Gaza-Streifen und dem Westjordanland sowie der friedlichen und dau ...[+++]

6. verzoekt de Palestijnse Autoriteit om druk uit te oefenen op Hamas, die de Gazastrook de facto beheerst, zodat een dialoog wordt aangegaan die het functioneren van de vitale overheidsinstellingen moet vergemakkelijken, evenals het werk van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het grote belang van een permanente geografische verbinding tussen en de vreedzame en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever;


7. fordert die Palästinensische Behörde und die Hamas auf, trotz des politischen Stillstands den Dialog wieder aufzunehmen, um die Arbeit der öffentlichen Institutionen, die wichtige Dienstleistungen bereitstellen, sowie die Tätigkeit der internationalen humanitären Büros, Agenturen und Organisationen, die sich um eine Verbesserung der Lebensbedingungen für die Palästinenser im Gaza-Streifen bemühen, zu erleichtern; unterstreicht die große Bedeutung einer ständigen geographischen und handelstechnischen Verbindung zwischen dem Gaza-Streifen und dem Westjordanland sowie der friedlichen und dauerhaften politischen Wiedervereinigu ...[+++]

7. verzoekt de Palestijnse Autoriteit en Hamas, ondanks de politieke impasse, opnieuw gesprekken aan te knopen, om het functioneren te vergemakkelijken van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook de werkzaamheden van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het bijzondere belang van een permanente geografische en handelsverbinding tussen en de vredevolle en duurzame politieke hereniging van de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever;


10. würde es begrüßen, wenn ungeachtet des politischen Stillstands ein Dialog zwischen der Palästinensischen Behörde und der Hamas aufgenommen würde, um so die Arbeit der öffentlichen Institutionen, die wichtige Dienstleistungen bereitstellen, sowie die Tätigkeit der internationalen humanitären Ämter, Agenturen und Organisationen, die sich um eine Verbesserung der Lebensbedingungen für die Palästinenser im Gaza-Streifen bemühen, zu erleichtern; betont die große Bedeutung einer nationalen Aussöhnung mit dem Ziel, die durch interne Spaltungen und die militärische Übernahme entstandene Kluft zu überbrücken und – trotz der bereits 40 Jahre ...[+++]

10. zou het toejuichen als de Palestijnse Autoriteit en Hamas, ondanks de politieke impasse, gesprekken zouden aanknopen, om het functioneren te vergemakkelijken van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen;


Im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen Änderungen und der Zusammenfassung der beiden Programme – Jugend für Europa und Europäischer Freiwilligendienst – entsteht die Gefahr, daß wichtige Teile beider Programme verlorengehen könnten.

Als we, zoals voorgesteld, twee bestaande programma's combineren, te weten "Jeugd voor Europa" en de Europese vrijwilligersdienst, is het gevaar dat verschillende goede onderdelen van beide programma's verloren gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtige teile beider' ->

Date index: 2023-10-12
w