Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige sozioökonomische rolle » (Allemand → Néerlandais) :

Er spielt auch aus sozioökonomischer Sicht eine große Rolle, da wichtige Wirtschaftsbereiche (in puncto BIP und Beschäftigungszahlen) wie die Automobil- und die Baubranche betroffen sind.

Het is ook van groot belang vanuit een sociaaleconomisch oogpunt, aangezien het om belangrijke economische sectoren gaat in termen van bbp en werkgelegenheid, zoals de automobielindustrie of de bouwsector.


2. weist erneut darauf hin, dass Maßnahmen im Bereich des sozialen Wohnungswesens eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Bekämpfung von Kinderarmut spielen, indem Familienarmut bekämpft und verhindert wird, das sozioökonomische Benachteiligungen von Generation zu Generation weitergegeben werden; stellt fest, dass aufgrund des soziodemographischen Wandels der Familienstrukturen und der Zunahme instabiler und prekärer Arbeitsplätze ein erhöhter Bedarf an erschwinglichem Wohnraum auch für sozia ...[+++]

2. herinnert eraan dat het socialehuisvestingsbeleid door het uitbannen van gezinsarmoede en het voorkomen van de intergenerationele overdracht van sociaal-economische achterstand een belangrijke rol speelt bij de bestrijding van kinderarmoede; merkt op dat ook sociaal geïntegreerde bevolkingsgroepen als gevolg van de sociaaldemografische veranderingen van de gezinsstructuur en de toename van het aantal niet-vaste en tijdelijke arbeidsplaatsen een grotere behoefte hebben gekregen aan betaalbare woningen;


C. in der Erwägung, dass Kasachstan ein wichtiger internationaler Akteur und von überragender Bedeutung für die politische und sozioökonomische Entwicklung sowie für die Sicherheitslage in der gesamten Region ist; in der Erwägung, dass es in Zentralasien eine positive Rolle spielt, indem es sich bemüht, gutnachbarliche Beziehungen zu den Nachbarländern aufzubauen, die regionale Zusammenarbeit wiederaufzunehmen und alle bilaterale ...[+++]

C. overwegende dat Kazachstan een belangrijke internationale speler is en uiterst belangrijk is voor de politieke en sociaal-economische ontwikkeling, alsmede voor de veiligheidssituatie in de gehele regio; overwegende dat het land een positieve rol heeft gespeeld in Centraal-Azië en zich heeft ingespannen voor de ontwikkeling van goede betrekkingen met zijn buurlanden, de hervatting van de regionale samenwerking en de vreedzame oplossing van alle bilaterale kwesties; overwegende dat het voor de EU van vitaal belang is om de politi ...[+++]


Er spielt auch aus sozioökonomischer Sicht eine große Rolle, da wichtige Wirtschaftsbereiche (in puncto BIP und Beschäftigungszahlen) wie die Automobil- und die Baubranche betroffen sind.

Het is ook van groot belang vanuit een sociaaleconomisch oogpunt, aangezien het om belangrijke economische sectoren gaat in termen van bbp en werkgelegenheid, zoals de automobielindustrie of de bouwsector.


K. in der Erwägung, dass die fehlende sinnvolle sozioökonomische Entwicklung, die ungerechte Verteilung der Ressourcen, hohe Jugendarbeitslosigkeit, chronische Armut, mangelnde Arbeitsplatzsicherheit und die hoffnungslose soziale Lage eine wichtige Rolle bei der Rekrutierung junger Menschen durch terroristische Gruppen spielen;

K. overwegende dat het ontbreken van sociaaleconomische ontwikkeling van betekenis, de oneerlijke verdeling van de middelen, het hoge jeugdwerkloosheidscijfer, de chronische armoede, het ontbreken van werkzekerheid en de sociale uitzichtloosheid een belangrijke rol spelen voor de rekrutering van jongeren door terroristische groepen;


Im konkreten Fall des Mittelmeeres haben dessen wichtige sozioökonomische Rolle auf vielen Gebieten und seine strategische Bedeutung nicht ausgereicht, trotz der nachdrücklichen Appelle des Europäischen Parlaments, um sicherzustellen, dass seine Besonderheiten geachtet werden und dass man sich um flexible Maßnahmen bemüht.

Met betrekking tot het specifieke geval van de Middellandse Zee hebben de belangrijke sociaal-economische rol die deze op vele terreinen speelt en het strategische belang ervan, ondanks de dringende oproepen die het Europees Parlement heeft gedaan, niet zwaar genoeg gewogen om te waarborgen dat deze specificiteit geëerbiedigd wordt en dat er een poging wordt gedaan om flexibele maatregelen te nemen.


Der Fischerei im Mittelmeer wurde im Rahmen der GFP bislang noch nicht die gebührende Aufmerksamkeit geschenkt, obwohl sie in zahlreichen Gebieten eine wichtige sozioökonomische Rolle spielt und das Mittelmeer strategischen Charakter hat.

De visserij in de Middellandse Zee heeft in het Gemeenschappelijk Visserijbeleid nog niet de aandacht gekregen die zij verdient, ondanks de belangrijke sociaal-economische rol die deze visserij op tal van gebieden speelt en het strategische karakter van deze zee.


Die herkömmliche Aquakultur spielt in einigen Gebieten eine wichtige sozioökonomische Rolle.

De traditionele aquacultuur speelt in sommige gebieden een belangrijke sociaal-economische rol.


Der Vorsitz unterstrich, dass der Schwerpunkt des Bildungssystems zwar weiterhin auf der formalen Bildung und dem Bestreben liegen sollte, sicherzustellen, dass alle Schüler und Studierenden hochwertige Lernergebnisse erzielen; in der gegenwärtigen Situation, die durch wachsende Arbeitslosigkeit und mangelndes Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sei, könne die Hinwendung zu neuen Lernangeboten und der bestmögliche Einsatz von außerhalb der formalen Bildung erworbenen Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen jedoch für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität eine wichtige Rolle spielen und i ...[+++]

Het voorzitterschap erkent dat het onderwijsstelsel in de eerste plaats gericht moet blijven op formeel onderwijs en het nastreven van goede leerresultaten voor alle leerlingen en studenten, maar onderstreepte dat het benutten van nieuwe leermogelijkheden en het optimaal profijt trekken van buiten het formele onderwijs verworven kennis, vaardigheden en competenties in de huidige context van stijgende werkloosheid en uitblijvende economische groei een belangrijke rol kunnen spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en mobiliteit, evenals bij het versterken van de motivatie voor een leven lang leren, met name onder ...[+++]


w