Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtige rolle dabei spielen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Governance- und Konsultationsmechanismen des „Small Business Act“ für Europa werden eine wichtige Rolle dabei spielen, den bürokratischen Aufwand für KMU möglichst gering zu halten und eine breit angelegte Konsultation und Beteiligung der KMU-Akteure unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten zu gewährleisten.

De mechanismen voor beheer en overleg in het kader van de Small Business Act voor Europa zullen een belangrijke rol spelen bij de inspanningen om de regeldruk voor het mkb te verminderen en bij het waarborgen van de raadpleging en betrokkenheid van de partijen die belang hebben bij het mkb, waaronder de lidstaten.


Sie können zudem eine wichtige Rolle dabei spielen, angesichts immer anspruchsvollerer Konsummärkte die öffentliche Akzeptanz bestimmter Technologien oder Handelsverfahren zu fördern.

Voorts kan dit beleid in belangrijke mate bijdragen tot de algemene acceptatie van bepaalde technologieën of handelstechnieken in een wereld waarin consumenten steeds veeleisender worden.


Gemeinschaftsprogramme und insbesondere Maßnahmen der Regionalpolitik werden eine wichtige Rolle dabei spielen, Anreize zu einem Ökomanagement zu geben.

Communautaire programma's, met name op het gebied van regionaal beleid, zullen een belangrijke rol krijgen bij het bevorderen van milieubeheer.


Eine Hauptaufgabe dieser Dienste und ihres Personals, die eine wichtige Rolle dabei spielen, das Opfer bei der Erholung und der Überwindung von einer etwaigen Schädigung oder einem etwaigen Trauma infolge der Straftat zu unterstützen, sollte darin bestehen, Opfer über die in dieser Richtlinie festgelegten Rechte zu informieren, damit Opfer in einer verständnisvollen Umgebung, in der sie würdevoll, respektvoll und einfühlsam behandelt werden, Entscheidungen treffen können.

Een belangrijke taak van deze organisaties en hun personeel, aan wie een belangrijke rol toekomt bij het verlenen van ondersteuning aan het slachtoffer bij het herstel en het te boven komen van mogelijke schade of een mogelijk trauma als gevolg van een strafbaar feit, moet erin bestaan het slachtoffer te informeren over de in deze richtlijn opgenomen rechten zodat hij beslissingen kan nemen in een ondersteunende omgeving waarin hij met waardigheid, respect en gevoel wordt behandeld.


2. Der Rat hebt hervor, dass ein EU-Sonderbeauftragter (EUSR) für Menschenrechte eine wichtige Rolle dabei spielen kann, die Menschenrechtspolitik der EU wirksamer und sicht­barer zu machen, und sieht der baldigen Ernennung dieses Sonderbeauftragten erwartungs­voll entgegen.

2. De Raad onderstreept dat een speciale vertegenwoordiger van de EU (SVEU) voor de mensenrechten belangrijk is om de dimensies doelmatigheid en zichtbaarheid van het EU-mensenrechtenbeleid te verstevigen, en kijkt uit naar een spoedige aanwijzing van die speciale vertegenwoordiger van de EU.


5. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Ermittlung der besten Vorgehensweisen auf Ebene der Mitgliedstaaten und nationale Programme eine wichtige Rolle dabei spielen könnten, festzustellen, welche Instrumente für die Verbesserung der Ressourceneffizienz am wirksamsten und effektivsten sind;

5. MEENT dat het aanduiden van beste praktijken op lidstaatniveau en nationale programma's een belangrijke rol kunnen spelen om de meest doeltreffende en doelmatige instrumenten te vinden om de beschikbare hulpbronnen doelmatiger te benutten.


Über das Ziel hinaus, soziale Ausgrenzung und Armut zu bekämpfen, sollte der ESF eine wichtige Rolle dabei spielen, jungen Menschen zu helfen, in Zeiten hoher Arbeitslosigkeit am Arbeitsmarkt teilzunehmen.

Naast de bestrijding van sociale uitsluiting en armoede moet het ESF een belangrijke rol spelen om jongeren te helpen deel te nemen aan de arbeidsmarkt op een tijdstip waarop de werkloosheid recordhoogtes bereikt.


Die Minister haben hervorgehoben, dass die Modernisierung der öffentlichen Verwaltungen eine wichtige Rolle dabei spielen kann, die Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, Dienstleistungen zu verbessern, eine bessere Mittelverwendung zu erreichen und die Kontrolle der öffentlichen Ausgaben zu gewährleisten.

De ministers benadrukten dat de modernisering van de overheidsdiensten een belangrijke rol kan spelen bij de vergroting van het concurrentievermogen, de verbetering van de dienstverlening, de vergroting van het rendement en de beheersing van de overheidsuitgaven.


7. hebt hervor, dass eine gezielte Unterstützung durch die Gemeinschaft weiterhin eine wichtige Rolle dabei spielen kann, die Weiterentwicklung der europäisch-russischen Zusammenarbeit zu erleichtern.

7. onderstreept dat doelgerichte bijstand van de Gemeenschap nog steeds een belangrijke faciliterende rol kan vervullen in de ontwikkeling van de samenwerking tussen de EU en Rusland.


Die Partnerschaft sollte zu einem stärker strategisch ausgerichteten und maßgeschneiderten Ansatz für Investitionen in nachhaltige Energie führen, wobei Privatinvestitionen und moderne Technologien eine wichtige Rolle dabei spielen, den Umbau der Energieerzeugung und die Änderung der Verbrauchsmuster in den Partnerländern zu beschleunigen.

Het partnerschap moet voorzien in een meer strategische aanpak op maat voor investeringen in duurzame energie, waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor particuliere investeringen en moderne technologieën ter bevordering van de transformatie van energieproductie en -consumptiepatronen in de partnerlanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtige rolle dabei spielen müssen' ->

Date index: 2025-03-07
w