Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige gesetze angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rechtsrahmen für die Korruptionsbekämpfung wurde verbessert, indem mehrere wichtige Gesetze angenommen wurden; er ist allerdings immer noch nicht vollständig und muss weiter gestärkt werden.

Het rechtskader voor corruptiebestrijding is verbeterd door de goedkeuring van verscheidene belangrijke wetten, hoewel het rechtskader nog niet volledig is en verder moet worden versterkt.


Auch die Arbeit an den dazugehörigen Durchführungsvorschriften kam weiter voran: ein Gesetz zur Überprüfung von Richtern, Staatsanwälten und Rechtsberatern sowie eine Reihe wichtiger Gesetze zur institutionellen Reorganisation der Strukturen im Justizwesen wurden angenommen.

Met de werkzaamheden inzake daarmee verband houdende uitvoeringsbepalingen werd ook vooruitgang gemaakt. Een wet over de herbeoordeling (doorlichting) van rechters, openbaar aanklagers en juridische adviseurs werd goedgekeurd, net als een aantal wetten in verband met de institutionele reorganisatie van de justitiële structuren.


Das Parlament hat wichtige Rechtsvorschriften angenommen, z. B. die Gesetze zum Zeugenschutz, zur strafrechtlichen Haftung juristischer Personen und das Gesetz zur internationalen justiziellen Zusammenarbeit.

De assemblee heeft belangrijke wetgeving goedgekeurd zoals de wetten op de bescherming van getuigen, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen voor strafbare feiten en de wet inzake internationale justitiële samenwerking.


Wichtige Rechtsakte wie das Gesetz über die Verwaltungsgerichte, die eine Dreifünftelmehrheit im Parlament erfordern, müssen noch angenommen werden.

Belangrijke wetgeving waarvoor een drievijfdemeerderheid nodig is in het parlement, zoals de wet betreffende administratieve rechtbanken, moet nog worden goedgekeurd.


5. betont die Funktion, die das Parlament als wichtige demokratische Institution hat, und fordert daher, seine Kontrollfunktion zu stärken und für ein stärker institutionalisiertes Verfahren der Konsultation zu Gesetzesentwürfen zu sorgen; begrüßt in dieser Hinsicht die Annahme des überarbeiteten Gesetzes „Zur Rolle des Parlaments im Prozess der europäischen Integration Albaniens“ am 5. März 2015 und die im Konsens angenommene Entschließung des P ...[+++]

5. onderstreept de rol van het parlement als voornaamste democratische instelling en roept de bevoegde autoriteiten dan ook op de toezichthoudende rol van het parlement te versterken en te zorgen voor een meer geïnstitutionaliseerd overleg over ontwerpwetgeving; is in dit verband verheugd over de op 5 maart 2015 goedgekeurde herziene wet inzake de rol van het parlement in het Europese integratieproces van Albanië, alsook over de op basis van een consensus tot stand gekomen parlementaire resolutie van 24 december 2014 waarin is overeengekomen dat de oppositie zich weer aansluit bij de politieke werkzaamheden en dat de regeringspartijen m ...[+++]


5. betont die Funktion, die das Parlament als wichtige demokratische Institution hat, und fordert daher, seine Kontrollfunktion zu stärken und für ein stärker institutionalisiertes Verfahren der Konsultation zu Gesetzesentwürfen zu sorgen; begrüßt in dieser Hinsicht die Annahme des überarbeiteten Gesetzes „Zur Rolle des Parlaments im Prozess der europäischen Integration Albaniens“ am 5. März 2015 und die im Konsens angenommene Entschließung des P ...[+++]

5. onderstreept de rol van het parlement als voornaamste democratische instelling en roept de bevoegde autoriteiten dan ook op de toezichthoudende rol van het parlement te versterken en te zorgen voor een meer geïnstitutionaliseerd overleg over ontwerpwetgeving; is in dit verband verheugd over de op 5 maart 2015 goedgekeurde herziene wet inzake de rol van het parlement in het Europese integratieproces van Albanië, alsook over de op basis van een consensus tot stand gekomen parlementaire resolutie van 24 december 2014 waarin is overeengekomen dat de oppositie zich weer aansluit bij de politieke werkzaamheden en dat de regeringspartijen m ...[+++]


Wie auch in dem Bericht betont wird, hat die Kommission mit ihrem Vorschlag, 1 Milliarde Euro für die Bewältigung der Lebensmittelkrise zur Verfügung zu stellen, eine mutige Entscheidung betroffen, und ich glaube, dass Kommission und Rat unsere volle Unterstützung erhalten sollten, damit dieses wichtige Gesetz angenommen wird.

Zoals in het verslag zelf ook duidelijk wordt aangegeven, heeft de Commissie een moedig besluit genomen met haar voorstel om een bedrag van 1 miljard euro uit te trekken voor de voedselcrisis. Ik ben van mening dat zowel de Commissie als de Raad optimale medewerking verdient om deze belangrijke regeling aan te nemen.


Die Regierung hat Änderungen des Gesetzes über das Haushaltssystem und das Rentensystem angenommen – ein wichtiger Schritt zur Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzen.

Een belangrijke stap naar verbetering van de kwaliteit van de overheidsfinanciën was de goedkeuring door de regering van wijzigingen van de wet inzake het begrotingsstelsel en de pensioenwet.


28. begrüßt die Änderungen am Strafrecht in Bezug auf rassistisch motivierte Straftaten; begrüßt, dass vor kurzem ein in Zusammenarbeit mit den Organisationen der Bürgergesellschaft ausgearbeitetes Antidiskriminierungsgesetz angenommen wurde, und fordert, dass dieses Gesetz rasch und wirksam umgesetzt wird; begrüßt insbesondere, dass ein unabhängiger Beauftragter für den Schutz vor Diskriminierung eingesetzt wurde, zu dessen Aufgaben es gehört, die Umsetzung des Gesetzes zu überwachen und Beschwerden zu prüfen; betont zudem, dass u ...[+++]

28. is verheugd over de wijzigingen in het wetboek van strafrecht ter bestraffing van racistische misdrijven; waardeert de recente goedkeuring van de in samenwerking met maatschappelijke organisaties opgestelde antidiscriminatiewet en vraagt dat deze snel en effectief in de praktijk wordt gebracht; is met name ingenomen met de aanstelling van een onafhankelijke commissaris voor bescherming tegen discriminatie, die tot taak heeft de toepassing van de wet te controleren en klachten te onderzoeken; benadrukt daarnaast dat er dringend ...[+++]


28. begrüßt die Änderungen am Strafrecht in Bezug auf rassistisch motivierte Straftaten; begrüßt, dass vor kurzem ein in Zusammenarbeit mit den Organisationen der Bürgergesellschaft ausgearbeitetes Antidiskriminierungsgesetz angenommen wurde, und fordert, dass dieses Gesetz rasch und wirksam umgesetzt wird; begrüßt insbesondere, dass ein unabhängiger Beauftragter für den Schutz vor Diskriminierung eingesetzt wurde, zu dessen Aufgaben es gehört, die Umsetzung des Gesetzes zu überwachen und Beschwerden zu prüfen; betont zudem, dass u ...[+++]

28. is verheugd over de wijzigingen in het wetboek van strafrecht ter bestraffing van racistische misdrijven; waardeert de recente goedkeuring van de in samenwerking met maatschappelijke organisaties opgestelde antidiscriminatiewet en vraagt dat deze snel en effectief in de praktijk wordt gebracht; is met name ingenomen met de aanstelling van een onafhankelijke commissaris voor bescherming tegen discriminatie, die tot taak heeft de toepassing van de wet te controleren en klachten te onderzoeken; benadrukt daarnaast dat er dringend ...[+++]


w