Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtige dimension wird " (Duits → Nederlands) :

Gemäß dem 6. Rahmenprogramm wird außerdem mehr Gewicht auf die Integration der Innovation als wichtige Dimension der Konzeption und Umsetzung eines Forschungsprojekts sowie der Nutzung der Forschungsergebnisse durch die Partner selbst in Form von Unternehmensgründungen aus der Wissenschaft (so genannte "Spin-off-Gründungen") oder Technologietransfer gelegt.

Bovendien wordt in het zesde kaderprogramma grotere nadruk gelegd op de integratie van innovatie als belangrijke dimensie in het ontwerpen en uitvoeren van onderzoekprojecten en in de exploitatie van de onderzoekresultaten door de partners zelf, door middel van de ontwikkeling van spin-offs, of aan de hand van technologieoverdracht.


Ein wichtiges Ziel wird darin bestehen, die Beschäftigungsdimension und die soziale Dimension der Globalisierung zu verstärken, und zwar durch die Beachtung von Basisnormen am Arbeitsplatz sowie die Förderung einer integrierten wirtschaftlichen und sozialen Agenda in einer globalen Wirtschaft.

Een belangrijk doel is vergroting van de werkgelegenheid en versterking van de sociale dimensie van de globalisering door naleving van basisarbeidsvoorschriften en bevordering van een geïntegreerde economische en politieke agenda in een globale economie


Wenngleich die NRO bei der Aufstellung des aktuellen NAP eine bedeutende Rolle spielten und auch bei der Umsetzung wichtige Funktionen übernehmen werden, ist doch festzustellen, dass der partnerschaftlichen Dimension (das vierte Ziel von Nizza) bei den fünf gewählten Aktionsbereichen nicht der ihr zustehende Stellenwert beigemessen wird, wiewohl sie mit Sicherheit für zahlreiche der vorgestellten Maßnahmen ein wichtiges Element dar ...[+++]

Hoewel de NGO's een belangrijke rol hebben gespeeld bij het opstellen van het plan en een belangrijke rol zullen spelen bij de tenuitvoerlegging ervan, dient echter te worden opgemerkt dat de partnerschapsdimensie (de vierde doelstelling van Nice) niet genoeg is meegenomen in de vijf gekozen actiegebieden, hoewel het zeker een belangrijk onderdeel is in veel van de gepresenteerde maatregelen.


Ein Drittel der Hilfe fließt in die Förderung der regionalen Zusammenarbeit, aber diese wichtige Dimension wird aufgrund der Spannungen zwischen den Ländern kaum umgesetzt.

Een derde van de steun is bestemd voor de bevordering van de regionale samenwerking maar dit essentiële onderdeel wordt slechts moeizaam ten uitvoer gelegd vanwege de spanningen tussen de landen.


in der Erwägung, dass die Effizienzsteigerung und das Energiesparen wichtige Faktoren für den Umwelt- und Klimaschutz, die Stärkung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Sicherheit der Energieversorgung und die Bekämpfung der Energiearmut sind und dass sie für die EU eine geopolitische und demokratische Dimension haben; in der Erwägung, dass die Energieeffizienzrichtlinie hierfür eine wichtige Grundlage darstellt; in der Erwägung, dass im Vorschlag der Kommission zur Schaffung einer Energie ...[+++]

overwegende dat verhoging van de energie-efficiëntie en energiebesparing belangrijke factoren zijn voor de milieu- en klimaatbescherming, de versterking van het economische concurrentievermogen, het creëren van banen, de energievoorzieningszekerheid en het aanpakken van de energiearmoede, en voor de EU geopolitieke en democratische dimensies hebben; overwegende dat de richtlijn energie-efficiëntie (EER) in dit verband een belangrijke basis vormt; overwegende dat in het voorstel van de Commissie betreffende de oprichting van de energie-unie energie-efficiëntie ...[+++]


Diese regionale Dimension ist also sehr wichtig und wird neben der nationalen und internationalen Dimension auch berücksichtigt.

Deze regionale dimensie is erg belangrijk en we houden er daarom rekening mee in aanvulling op de nationale en ook de mondiale dimensie.


Es ist wesentlich, die Komplementarität und einen horizontalen Ansatz aller Aktionen auf gemeinschaftlicher, nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu gewährleisten, bei denen der interkulturelle Dialog eine wichtige Dimension ist, denn das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs wird dazu beitragen, die Öffentlichkeitswirksamkeit und die Kohärenz dieser Aktionen zu verbessern.

Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor complementariteit en een horizontale aanpak van alle communautaire, nationale, regionale en plaatselijke acties waarbij de interculturele plannen van die dialoog een belangrijke rol speelt, aangezien het Europees Jaar van de interculturele dialoog ertoe bijdraagt hun zichtbaarheid en onderlinge samenhang te vergroten.


6. bedauert, dass in der Jährlichen Strategieplanung (JSP) für 2007 die im Rahmen der Strategie der EU für die Förderung von Wohlstand durch „Wachstum und mehr und bessere Arbeitsplätze“ so wichtige Dimension des Außenhandels nicht in ausreichendem Maße hervorgehoben wird;

6. betreurt dat de jaarlijkse beleidstrategie 2007 te weinig nadruk legt op de essentiële dimensie buitenlandse handel van de EU-strategie om de welvaart te verhogen door groei en meer en betere werkgelegenheid;


Die Ansicht, dass der Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Priorität einzuräumen ist, während die soziale Dimension als weniger wichtig erachtet wird, ist für die neuen Mitgliedstaaten nicht annehmbar, wo über ein Drittel der Bevölkerung in Armut lebt.

Het beleidspakket dat nu voorligt, waarin versterking van het concurrentievermogen als prioriteit wordt aangemerkt en sociale aspecten van minder belang worden geacht, is echter onaanvaardbaar voor de nieuwe lidstaten, waar meer dan eenderde van de bevolking in armoede leeft.


Die Ansicht, dass der Erhöhung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit Priorität einzuräumen ist, während die soziale Dimension als weniger wichtig erachtet wird, ist für die neuen Mitgliedstaaten nicht annehmbar, wo über ein Drittel der Bevölkerung in Armut lebt.

Het beleidspakket dat nu voorligt, waarin versterking van het concurrentievermogen als prioriteit wordt aangemerkt en sociale aspecten van minder belang worden geacht, is echter onaanvaardbaar voor de nieuwe lidstaten, waar meer dan eenderde van de bevolking in armoede leeft.


w