Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtig wird dabei » (Allemand → Néerlandais) :

Besonders wichtig wird dabei die Herstellung von Kontakten zwischen KMU und Forschungseinrichtungen sein.

Bijzondere aandacht zal daarbij gaan naar grotere interactie met het MKB en de onderzoekswereld.


Die neu gestaltete Website Sozialschutz und soziale Eingliederung[5] wird dabei ein wichtiges Instrument sein.

De vernieuwde, aan sociale bescherming en sociale integratie gewijde website[5] zal in dit verband een belangrijk hulpmiddel zijn.


Wichtiges Ziel dabei wird es sein, in den Entwicklungsländern Kapazitäten für die ethische Überprüfung aufzubauen.

Een belangrijk doel daarvan is het opbouwen van capaciteit voor ethische controles in ontwikkelingslanden.


Die europäische Säule der Sozialrechte wird dabei eine wichtige Rolle spielen.“

De Europese pijler van de sociale rechten zal in dit verband een belangrijke rol spelen”.


Die EBA wird eine wichtige Rolle dabei spielen, sicherzustellen, dass bei der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit und der Nutzung präventiver Befugnisse durch die einschlägigen Behörden in allen Mitgliedstaaten einheitlich vorgegangen wird.

Voor de EBA is een belangrijke rol weggelegd bij het garanderen dat de betrokken autoriteiten in alle lidstaten op eenzelfde wijze de afwikkelbaarheid beoordelen en de preventiebevoegdheden uitoefenen.


EUROSUR wird dabei helfen, die Tätigkeiten krimineller Organisationen aufzudecken und zu bekämpfen. Zudem ist das System äußerst wichtig, um Migranten zu retten, die beim Versuch, in die EU zu gelangen, ihr Leben aufs Spiel setzen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres. „Das neue System leistet einen wertvollen Beitrag zu einem integrierten Grenzmanagementsystem und gewährleistet gleichzeitig, dass die Grundrechte, der Datenschutz und der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt bleiben.“

"Eurosur zal helpen bij het opsporen en het bestrijden van de activiteiten van criminele netwerken en een cruciaal instrument zijn bij het redden van migranten die met gevaar voor eigen leven de EU-kusten proberen te bereiken", verklaarde Cecilia Malmström, commissaris voor Binnenlandse zaken". Het nieuwe systeem zal bijdragen tot de oprichting van een geïntegreerd grensbeheersysteem terwijl tevens de grondrechten, de gegevensbescherming en het beginsel van non-refoulement worden gerespecteerd".


Eine besonders wichtige Rolle wird dabei die Möglichkeit für die GFS spielen, sich an Exzellenznetzen und integrierten Projekten zu beteiligen.

In dit verband is het van belang dat het GCO kan deelnemen aan netwerken voor toponderzoek en geïntegreerde projecten.


Es wird dabei unterstrichen, wie wichtig bessere Investitionen in Universitäten, modernere Universitätsführung und Partnerschaften zwischen Universitäten und der Industrie sind.

In de conclusies wordt onderstreept dat er meer moet worden geïnvesteerd in universiteiten, een moderner bestuur van universiteiten en partnerschappen tussen universiteit en bedrijfsleven.


Die Einbeziehung der von den politischen Entscheidungen betroffenen Menschen und Organisationen in den Transatlantischen Dialog wird dabei eine zunehmend wichtige Rolle spielen.

Het zal daarbij van steeds groter belang zijn de mensen op wie en de organisaties waarop de politieke beslissingen betrekking hebben, in de transatlantische dialoog te betrekken.


3. BEKRÄFTIGT, dass bei horizontalen politischen Konzepten der EU, mit denen darauf abgezielt wird, für die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie günstige Rahmenbedingungen zu gewährleisten, den spezifischen Anforderungen und Gegebenheiten einzelner Industriezweige sowie kleiner und mittlerer Unternehmen - insbesondere neuer innovativer KMU - Rechnung getragen werden muss; ERKENNT AN, dass die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen eine wichtige Rolle dabei spielt;

3. HERHALEND dat bij het horizontale EU-beleid waarin wordt gestreefd naar gunstige kadervoorwaarden voor het concurrentievermogen van de industrie, rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften en kenmerken van afzonderlijke sectoren en van het MKB, in het bijzonder het nieuwe innovatieve MKB; ERKENNEND dat de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven op dit gebied een belangrijke rol speelt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtig wird dabei' ->

Date index: 2025-03-27
w