Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsvorteile einiger drittstaaten aufgrund niedrigerer » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird deutlich, wenn man sich die Wettbewerbsvorteile einiger Drittstaaten aufgrund niedrigerer Flächen-, Arbeits- oder Infrastrukturkosten vor Augen führt.

Dat wordt duidelijk als we kijken naar het concurrentievoordeel dat bepaalde derdewereldlanden hebben wegens lagere grond-, arbeids- of infrastructuurkosten.


Eine Analyse der Faktoren, die das Preisniveau der gedumpten Einfuhren beeinflussen, wie beispielsweise die angeblichen Wettbewerbsvorteile aufgrund niedrigerer Rohstoffpreise, wäre daher nicht beweiskräftig und würde über die Anforderungen der Grundverordnung hinausgehen.

De analyse van de factoren die van invloed zijn op het prijspeil van de invoer met dumping, zoals het beweerde concurrentievoordeel als gevolg van lagere grondstofprijzen, kan dus geen sluitende conclusie opleveren en een dergelijke analyse zou verdergaan dan wat in de basisverordening is voorgeschreven.


E. in der Erwägung, dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen anscheinend zur Überfischung einiger Bestände, insbesondere des Bestands an Kraken, beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die handwerkliche Fischerei aus Mauretanien verringert hat und der EU-Industrie aufgrund der Bezuschussung der Zufahrtsgebühren unlautere Wettbewerbsvorteile verschafft hat,

E. overwegende dat de partnerschapsovereenkomst inzake visserij naar het schijnt heeft bijgedragen tot de overexploitatie van bepaalde bestanden, met name het octopusbestand, waardoor de vangstmogelijkheden voor kleinschalige Mauritaanse vissers kleiner zijn geworden en de EU-industrie dankzij de gesubsidieerde toegangsrechten voor EU-vaartuigen oneerlijke concurrentievoordelen heeft verkregen,


H. in der Erwägung, dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen zur Überfischung einiger Bestände, insbesondere des Bestands an Kraken, beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die mauretanische Fischerei verringert und der EU-Industrie aufgrund der Bezuschussung der Zufahrtsgebühren unlautere Wettbewerbsvorteile verschafft hat,

H. overwegende dat de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij heeft bijgedragen tot de overbevissing van bepaalde bestanden, met name het octopusbestand, waardoor de vangstmogelijkheden voor Mauritaanse vissers zijn teruggelopen en de EU-industrie dankzij de gesubsidieerde toegangsrechten voor EU-vaartuigen concurrentievoordelen heeft verkregen,


H. in der Erwägung, dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen zur Überfischung einiger Bestände, insbesondere des Bestands an Kraken, beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die mauretanische Fischerei verringert und der EU-Industrie aufgrund der Bezuschussung der Zufahrtsgebühren unlautere Wettbewerbsvorteile verschafft hat,

H. overwegende dat de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij heeft bijgedragen tot de overbevissing van bepaalde bestanden, met name het octopusbestand, waardoor de vangstmogelijkheden voor Mauritaanse vissers zijn teruggelopen en de EU-industrie dankzij de gesubsidieerde toegangsrechten voor EU-vaartuigen concurrentievoordelen heeft verkregen;


H. in der Erwägung, dass das partnerschaftliche Fischereiabkommen zur Überfischung einiger Bestände, insbesondere des Bestands an Kraken, beigetragen und so die Fangmöglichkeiten für die mauretanische Fischerei verringert und der EU-Industrie aufgrund der Bezuschussung der Zufahrtsgebühren unlautere Wettbewerbsvorteile verschafft hat,

H. overwegende dat de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij heeft bijgedragen tot de overbevissing van bepaalde bestanden, met name het octopusbestand, waardoor de vangstmogelijkheden voor Mauritaanse vissers zijn teruggelopen en de EU-industrie dankzij de gesubsidieerde toegangsrechten voor EU-vaartuigen concurrentievoordelen heeft verkregen,


Nichtsdestotrotz weist der Überprüfungsmechanismus eine Reihe von Merkmalen auf, aufgrund derer sich dieser Mechanismus wahrscheinlich nur in begrenztem Umfang auf die mit der Korruption in der EU verbundenen Probleme wird auswirken können: Es handelt sich hierbei um ein zwischenstaatliches Instrument, einige für die EU wichtige Politikbereiche werden bei den gegenseitigen Überprüfungen möglicherweise nicht berücksichtigt, einige Vertragsstaaten haben mög ...[+++]

Het is echter waarschijnlijk dat verschillende aspecten het potentieel beperken van het UNCAC-evaluatiemechanisme om de met corruptie samenhangende problemen op EU‑niveau aan te pakken: het betreft een intergouvernementeel instrument, het systeem van wederzijdse evaluatie laat waarschijnlijk beleidsterreinen die voor de EU van bijzonder belang zijn buiten beschouwing, tot de partijen behoren onder meer staten met lagere corruptiebestrijdingsnormen dan de EU, de evaluatiecycli zijn van relatief lange duur, en ingeval staten die partij zijn de aanbevelingen niet ten uitvoer hebben gelegd, volgt slechts een beperkt aantal keren een follow-u ...[+++]


w