F. in der Erwägung, dass sich der Binnenmarkt für Dienstleistungen sowie die Wettbewerbsregeln auf die Erbringung von sozialen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse auswirken können, denen eine wesentliche Funktion im Hinblick auf die Solidarität und den Schutz des sozialen Netzes überall in der Europäischen Union zukommt,
F. overwegende dat de interne dienstenmarkt en de mededingingsregels gevolgen kunnen hebben voor het aanbieden van sociale diensten van algemeen belang, welke een essentiële bijdrage leveren aan de solidariteit en bescherming van de sociale samenhang op het grondgebied van de Europese Unie,