Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähigkeit – neu nachdenken muss " (Duits → Nederlands) :

Schließlich heißt es auch, dass man in der Frage der Justierung dieser drei Zielsetzungen – Versorgungssicherheit, Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit – neu nachdenken muss.

Uiteindelijk betekent dit ook dat we de onderlinge afstemming van de drie doestellingen continuïteit van de energievoorziening, duurzaamheid en concurrentievermogen moeten heroverwegen.


Zum Schluss gilt es zu beachten, dass Wettbewerbsfähigkeit und Multifunktionalität immer wieder neu auf den Prüfstand gestellt und bewertet werden müssen, und dass die Entwicklung beachtet werden muss.

Tot slot wil ik opmerken dat concurrentievermogen en multifunctionaliteit telkens opnieuw bekeken en beoordeeld moeten worden en dat rekening moet worden gehouden met de ontwikkelingen.


Man muss daher die Funktionen der Preis- und Marktpolitik neu definieren, um beide Konzepte, Wettbewerbsfähigkeit und Multifunktionalität, miteinander zu vereinbaren und die Zukunft des europäischen Landwirtschaftsmodells zu gewährleisten.

Daarom moet de functie van het prijs- en marktbeleid worden geherdefinieerd om de beide begrippen concurrentievermogen en multifunctionaliteit met elkaar te verenigen en de toekomst van het Europees landbouwmodel veilig te stellen.


Es muss von Anfang an betont werden, dass die intensive Beschäftigung mit der europäischen Wettbewerbsfähigkeit nicht neu ist, sondern bereits vorher im Zentrum der politischen Überlegungen des Rates und der Kommission stand.

Van bij de aanvang moet worden benadrukt dat de bezorgdheid over Europa's concurrentievermogen niet nieuw is, maar al hoog op de beleidsagenda van de Raad en de Commissie stond.


Es muss von Anfang an betont werden, dass die intensive Beschäftigung mit der europäischen Wettbewerbsfähigkeit nicht neu ist, sondern bereits vorher im Zentrum der politischen Überlegungen des Rates und der Kommission stand.

Van bij de aanvang moet worden benadrukt dat de bezorgdheid over Europa's concurrentievermogen niet nieuw is, maar al hoog op de beleidsagenda van de Raad en de Commissie stond.


Soll das nächste Forschungsrahmenprogramm zu einem Instrument für seine Verwirklichung werden, muss es von Grund auf neu gestaltet werden", erläuterte Philippe BUSQUIN und fügte hinzu: "In Lissabon haben die Regierungschefs bekräftigt, welch wichtige Triebfeder die Forschung für die Wissensgesellschaft und die industrielle Wettbewerbsfähigkeit Europas ist.

Het volgende kaderprogramma voor onderzoek zou grondig moeten worden herzien om een belangrijk instrument te worden voor het tot stand brengen van een dergelijke ruimte" verklaarde Philippe BUSQUIN, en hij voegde daaraan toe: "In Lissabon hebben de regeringsleiders bevestigd dat het onderzoek een motor is van de kennismaatschappij en het concurrentievermogen van de industrie in Europa.


- (IT) Herr Kommissar, ich beneide Sie keineswegs um Ihre Aufgabe im Allgemeinen, aber noch weniger in einem Bereich wie dem der Telekommunikation, der neu ist und eine solche unvorhersehbare Dynamik entwickelt, dass die Entscheidungen in Bezug auf den Wettbewerb und die Fusionen besonders erschwert werden. Diese Entscheidungen liegen, gemessen an den traditionellen Kriterien, nicht immer im Interesse der Unternehmen eines Sektors wie dem der Telekommunikation, der in Europa expandieren muss, um die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu ...[+++]

– (IT) Mijnheer de commissaris, ik benijd u over het algemeen niet om uw taken, zeer zeker niet wanneer het gaat om een sector als telecommunicatie. Telecommunicatie is een nieuwe sector die een dynamiek vertoont met onvoorspelbare gevolgen. Daarom zijn daar de besluiten over mededinging en concentraties ook zo moeilijk.


Dies könne sich insbesondere für weibliche Arbeitskräfte negativ auswirken und der Wettbewerbsfähigkeit Europas insgesamt schaden. Die Arbeitszeit müsse neu überdacht werden, um flexiblere Formen der Arbeitsorganisation zu fördern.

Dit zou met name negatieve gevolgen kunnen hebben voor de vrouwelijke werknemers, maar ook voor het algemene concurrentievermogen van Europa. - Arbeidstijd: De organisatie van de arbeidstijd moet worden herzien ter bevordering van de flexibilisering, waarbij het wellicht noodzakelijk is te zorgen voor verlof ten behoeve van opleiding of de verzorging van kinderen, zowel voor mannen als vrouwen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbsfähigkeit – neu nachdenken muss' ->

Date index: 2022-08-02
w