Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit stets nicht einzelne prozesse darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

12. ist der Auffassung, dass die KMU-Tests, die Eignungsprüfungen und die Wettbewerbsfähigkeit stets nicht einzelne Prozesse darstellen, sondern Teil einer umfassenden Folgenabschätzung sein sollten, bei der ausgewogen alle Aspekte (beispielsweise wirtschaftliche, soziale und ökologische) berücksichtigt und nicht nur die Kosten, sondern auch der Nutzen für die Gesellschaft und das Potenzial für die Schaffung neuer Märkte bewertet werden sollten; ist der Auffassung, dass diese Prozesse die Wirksamkeit der Rechtsvorschriften weder untergraben noch einen zusätzlichen Verwaltungsaufwand bewirken dürfen;

12. is van mening dat de kmo-test, de "fitheidscontroles" en concurrentievermogentests geen geïsoleerde processen moeten zijn, maar onderdeel moeten vormen van een uitgebreide effectbeoordeling die een evenwichtige afweging maakt van alle aspecten (zoals economische, sociale en milieufactoren) en niet alleen de kosten evalueert, maar ook de voordelen voor de samenleving en de mogelijkheden voor nieuwe markten; is van mening dat de ...[+++]


3. stellt fest, dass die „Top-10“-Initiative der Kommission Teil des REFIT-Programms ist; ist der Auffassung, dass die KMU-Tests, die Eignungsprüfungen, die Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit nicht einzelne Prozesse darstellen, sondern Teil einer umfassenden Folgenabschätzung sein sollten, bei der auf ausgewogene Art und Weise alle Aspekte (beispielsweise wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte) berü ...[+++]

3. neemt kennis van het "top 10"-initiatief van de Commissie als onderdeel van de REFIT-maatregelen; is van mening dat de kmo-test, de "fitheidscontroles" en concurrentievermogentests geen geïsoleerde processen moeten zijn, maar onderdeel moeten vormen van een uitgebreide effectbeoordeling die een evenwichtige afweging maakt van alle aspecten (zoals economische, sociale en milieufactoren) en niet alleen de kosten evalueert, maar o ...[+++]


12. ist der Auffassung, dass die KMU-Tests, die Eignungsprüfungen und die Prüfung auf Verträglichkeit mit der Wettbewerbsfähigkeit nicht gesonderte Prozesse darstellen, sondern Teil einer umfassenden Folgenabschätzung sein sollten, bei der auf ausgewogene Art und Weise sämtliche Aspekte (beispielsweise wirtschaftliche, soziale und ökologische Aspekte) berücksichtigt und nicht nur die Kosten, sondern auch der Nutzen für die Gesellschaft und das Potenzial für die Schaffung neuer Märkte bewertet werden sollten; ist der Auffassung, d ...[+++]

12. is van mening dat de kmo-test, de "fitheidscontroles" en concurrentievermogentests geen geïsoleerde processen moeten zijn, maar onderdeel moeten vormen van een uitgebreide effectbeoordeling die een evenwichtige afweging maakt van alle aspecten (zoals economische, sociale en milieufactoren) en niet alleen de kosten evalueert, maar ook de voordelen voor de samenleving en de mogelijkheden voor nieuwe markten; is van mening dat de ...[+++]


5. betont, dass GNSS eine entscheidende Technologie darstellen, die die europäische Verkehrsinfrastruktur und einzelne Marktsektoren revolutionieren könnte; weist darauf hin, dass mittelfristig andere nicht europäische GNSS-Programme den Betrieb aufnehmen werden und daher jede Verzögerung mit einem Verlust an internationaler Wettbewerbsfähigkeit verbunden ...[+++]

5. benadrukt het feit dat GNSS een cruciale technologie is die een revolutie in de Europese vervoersinfrastructuur en diverse marktsectoren teweeg kan brengen; wijst erop dat op de middellange termijn andere, niet-Europese GNSS-programma's van start zullen gaan en derhalve elke vertraging zal leiden tot een daling van het concurrentievermogen op internationaal niveau, de bestaande infrastructuur achterhaald zal maken, ervoor zal zorgen dat de technologie en de toepassingen die worden ontwikkeld, niet zullen kunnen worden gebruikt en ...[+++]


Da ich nicht glauben kann, dass sich die Kommission nicht der Bedeutung dieses Aspekts der Wettbewerbsfähigkeit bewusst ist – denn im Rahmen der Globalisierung stellt die Logistik wirklich einen größeren Kostenfaktor für die Industrie dar als die Arbeit, ganz zu schweigen von der zusätzlichen Herausforderung, vor die uns der Klimawandel stellt –, vertraue ich darauf, dass die Kommission die ...[+++]

Aangezien ik niet kan geloven dat de Commissie zich niet bewust is van het belang van deze aspecten van concurrentievermogen – sterker nog, in het kader van globalisering vertegenwoordigt logistiek een grotere kostenpost voor het bedrijfsleven dan arbeid, om nog maar te zwijgen van de extra uitdaging die de klimaatverandering veroorzaakt – vertrouw ik erop dat de Commissie deze keer alle aandacht zal schenken aan paragrafen 27 en 16, over Galileo en innovatie, zodat wij in staat zijn zowel gebruik te maken van de volledige synergievoordele ...[+++]


Fremdsprachenkenntnisse nicht nur dazu beitragen, das gegenseitige Verständnis der Völker zu fördern, sondern auch eine Voraussetzung für mobile Arbeitskräfte darstellen und der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union zugute kommen; eine regelmäßige Überwachung des Leistungsniveaus mit Hilfe von Indikatoren und Benchmarks ein wesentlicher Bestandteil des Lissabonner Prozesses ...[+++]

vaardigheden in vreemde talen niet alleen het wederzijdse begrip tussen volkeren helpen bevorderen, maar ook een absolute vereiste zijn voor een mobiele beroepsbevolking en bijdragen tot het concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie; het op gezette tijden toetsen van de prestaties aan de hand van indicatoren en benchmarks een essentieel onderdeel van het proces van Lissabon is, waardoor goede praktijken in kaart kunnen worden gebracht en het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" derhalve strategisch kan worden g ...[+++]


w