Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit sowohl interne » (Allemand → Néerlandais) :

erkennt an, dass eine wirksame Politik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit sowohl interne wie auch externe Maßnahmen umfassen muss.

Erkent dat een effectief beleid ter bevordering van het concurrentievermogen zowel interne als externe maatregelen moet omvatten.


Die Strategie wird Europa dabei helfen, die Krise zu überwinden und gestärkt aus ihr hervorzugehen, und zwar sowohl auf interner als auch auf internationaler Ebene, indem sie die Wettbewerbsfähigkeit, die Produktivität, das Wachstumspotenzial, den sozialen Zusammenhalt und die wirtschaft­liche Konvergenz stimuliert.

De strategie zal Europa helpen de crisis te boven te komen en er sterker uit te voorschijn te komen, op intern én internationaal niveau, doordat zij een impuls zal geven aan het concurrentievermogen, de productiviteit, het groeipotentieel, de sociale samenhang en de economische convergentie.


Das Fazit: Die Mitgliedstaaten haben das Abkommen mit China massiv unterstützt; der Industrie wurde eine zusätzliche Übergangsfrist gewährt, um ihre Wettbewerbsfähigkeit sowohl auf internationaler Ebene als auch intern zu verbessern; die Kommission wird dieses Programm positiver Maßnahmen regelmäßig und gründlich überwachen, um die Zukunft des europäischen Textil- und Bekleidungssektors zu sichern.

Conclusies: de lidstaten hebben het met China gesloten akkoord in meerderheid goedgekeurd; de industrie heeft een extra overgangsperiode gekregen om haar concurrentievermogen te verbeteren, zowel buiten als binnen Europa; de Commissie gaat regelmatig en nauwlettend toezien op dit programma van positieve actiepunten teneinde de toekomst van de Europese textiel- en kledingsector veilig te stellen.


D. in der Erwägung, dass interne Strukturreformen eine wichtige Rolle spielen, um sowohl die interne als auch die externe Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern,

D. overwegende dat binnenlandse structurele hervormingen een belangrijke rol spelen voor de verbetering van zowel de interne als de externe concurrentiepositie van EU-ondernemingen,


D. in der Erwägung, dass interne Strukturreformen eine wichtige Rolle spielt, um sowohl die interne als auch die externe Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern,

D. overwegende dat binnenlandse structurele hervormingen een belangrijke rol spelen voor de verbetering van zowel de interne als de externe concurrentiepositie van EU-ondernemingen,


D. in der Erwägung, dass interne Strukturreformen eine wichtige Rolle spielen, um sowohl die interne als auch die externe Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu verbessern,

D. overwegende dat binnenlandse structurele hervormingen een belangrijke rol spelen voor de verbetering van zowel de interne als de externe concurrentiepositie van EU-ondernemingen,


Um sowohl EU-intern als auch nach außen wettbewerbsfähige Märkte sicherzustellen, hat die Kommission kürzlich ihr Programm für externe Wettbewerbsfähigkeit (EN) lanciert.

Om te zorgen voor concurrerende markten zowel binnen als buiten Europa heeft de Commissie onlangs haar agenda voor externe concurrentie (EN) gelanceerd.


Sie brauchen ebenfalls besseren Zugang zu Risikokapital und insgesamt eine bessere Koordinierung (sowohl auf öffentlicher als auch privater Ebene), die die Forschungs- und Investitionsanstrengungen zum beiderseitigen Vorteil international und regional vereint und damit sowohl auf die Wettbewerbsfähigkeit als auch auf das Benchmarking bei der Qualität abzielt.

Er is ook behoefte aan betere toegang tot risicokapitaal en een algemene coördinatie (zowel publiek als privaat) waarbij onderzoek- en investeringsinspanningen in internationaal en regionaal wederzijds belang worden gebundeld, waarbij men zich zowel op het concurrentievermogen als op kwaliteitsbenchmarking richt.


- die wirtschaftlichen Auswirkungen des Vorschlags, insbesondere auf die Inflation, die Wettbewerbsfähigkeit (sowohl auf dem Binnenmarkt als auch international), die Kaufkraft der Bürger, Transportkosten und die Umweltpolitik.

- de economische gevolgen van het voorstel, met name voor de inflatie, het concurrentievermogen (zowel binnen de interne markt als daarbuiten), de koopkracht van particulieren, de vervoerskosten en het milieubeleid.


Nach der Verabschiedung des Berichtes erklärte Herr Papoutsis: Auch in Zukunft wird die Kommission ihre Koordinierungsarbeit sowohl intern als auch mit allen ihren Partnern - den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Berufsverbänden - fortsetzen, damit die Fördermaßnahmen der Union für die KMU zu mehr Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung führen .

Na de goedkeuring van het verslag heeft de heer Papoutsis verklaard: "in de toekomst zal de Commissie verder streven naar coördinatie, zowel intern als met al haar partners, de Lid-Staten, de Europese Instellingen en de beroepsorganisaties, opdat de acties van de Unie ten behoeve van het MKB resulteren in groei, concurrentiekracht en werkgelegenheid.


w