Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit solcher unternehmen erhöhen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erarbeitung eines vereinfachten, einheitlichen und qualitativ hochwertigen Rechnungslegungsstandards, der auf solche an bestimmten Handelsplätzen[9] notierte Unternehmen zugeschnitten ist, könnte hier für größere Transparenz und Vergleichbarkeit sorgen und bei verhältnismäßiger Anwendung die Attraktivität solcher Unternehmen für international tätige Anleger erhöhen.

De ontwikkeling van een vereenvoudigde, gemeenschappelijk en kwalitatief hoogstaande standaard voor jaarrekeningen die is toegesneden op de ondernemingen die aan bepaalde handelsplatformen genoteerd worden[9], zou een stap voorwaarts kunnen zijn in termen van transparantie en vergelijkbaarheid, en, indien evenredig toegepast, ertoe kunnen bijdragen dat bedrijven die grensoverschrijdende beleggers zoeken aantrekkelijker zijn voor hen.


Auch die Mechanismen zur Förderung der Erwachsenenbildung sollten verbessert werden, um die Chancen auf dem Arbeitsmarkt sowie die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu erhöhen.

Mechanismen ter bevordering van opleidingen voor volwassenen moeten ook worden verbeterd om carrièremogelijkheden en het mededingingsvermogen van bedrijven te vergroten.


Diese Leitaktion soll den Weg zu einer kommerziellen Verwertung dieser Vision ebnen und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der beteiligten Unternehmen erhöhen, den Bürgern (als Verbraucher, Arbeitnehmer und Unternehmer) neue Möglichkeiten erschließen und eine nachhaltigere Wirtschaft ermöglichen.

Deze kernactiviteit heeft tot doel de weg te plaveien, zodat Europa deze toekomstvisie kan verwerkelijken en tegelijkertijd het concurrentievermogen van zijn ondernemingen kan versterken, zijn burgers als consumenten, werknemers en ondernemers meer mogelijkheden kan bieden en voor een duurzamere economie kan zorgen.


Auch die Mechanismen zur Förderung der Erwachsenenbildung sollten verbessert werden, um die Chancen auf dem Arbeitsmarkt sowie die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu erhöhen.

Mechanismen ter bevordering van opleidingen voor volwassenen moeten ook worden verbeterd om carrièremogelijkheden en het mededingingsvermogen van bedrijven te vergroten.


Diese Maßnahmen würden Unternehmen (insbesondere KMU) nicht nur ermutigen, sich gegenseitig pünktlich zu bezahlen, wodurch das Risiko von Liquiditätsproblemen reduziert wird, sondern es würde auch die Glaubwürdigkeit und damit die Wettbewerbsfähigkeit solcher Unternehmen erhöhen.

De maatregelen zullen bedrijven (met name kmo’s) niet alleen aanmoedigen om andere bedrijven op tijd te betalen, waardoor het risico op liquiditeitsproblemen wordt verminderd, maar zullen ook de geloofwaardigheid en daarmee het concurrentievermogen van die bedrijven vergroten.


Zahlreiche Hightech-Unternehmen sind betroffen, und der innovative Nutzen von chemischen Substanzen ist entscheidend, um die Wettbewerbsfähigkeit solcher Unternehmen gegenüber den USA, China und anderen asiatischen Ländern zu bewahren.

Dit heeft invloed op een groot aantal hightechbedrijven, en het innovatieve voordeel van chemische stoffen is cruciaal als ze concurrerend willen blijven met bedrijven in de Verenigde Staten, China en andere Aziatische landen.


Durch dieses Konzept zur Förderung der Entstehung einer kleinen Anzahl großer marktbeherrschender Unternehmen würden natürlich erhebliche Finanzmittel des EU-Haushalts gebunden und es würde vermutlich gegen die Grundsätze des gesunden Wettbewerbs verstoßen, ohne dass es eine Garantie für einen günstigen Einfluss auf die Wettbewerbsfähigkeit solcher Unternehmen gibt.

Deze aanpak, waarbij het ontstaan van een klein aantal grote, dominante bedrijven gesteund wordt, zou vanzelfsprekend beslag leggen op een aanzienlijk deel van de EU-begroting en waarschijnlijk in strijd zijn met de beginselen van gezonde concurrentie, terwijl er geen enkele garantie is dat het concurrentievermogen van dergelijke ondernemingen er positief door wordt beïnvloed.


24. unterstützt die rumänischen Behörden in ihren Bemühungen zur vollständigen Erfüllung ihres Privatisierungsprogramms; fordert die rumänische Regierung auf, indem Rückstände im Budget- und Energieversorgungsbereich nicht länger toleriert werden, die Finanzdisziplin der Unternehmen zu festigen; ist besorgt, dass vielen nicht lebensfähigen Unternehmen die weitere Existenz ermöglicht wird und das Wirken der Marktmechanismen unterbunden wird; fordert die Regierung auf, die Umstrukturierung oder Schließung ...[+++]

24. steunt de Roemeense autoriteiten in hun streven hun privatiseringsprogramma te voltooien; verzoekt de Roemeense regering de financiële discipline bij ondernemingen te versterken door schulden op de begroting en aan energiebedrijven niet langer te tolereren; is bezorgd dat veel niet-levensvatbare ondernemingen nog steeds kunnen overleven en de werking van de marktmechanismen verhinderen; dringt er bij de regering op aan de herstructurering of sluiting van dergelijke ondernemingen voort te zetten; spreekt de hoop uit dat de strategie inzake hervorming van het gerechtelijk apparaat de rechtszekerheid voor de investeerders zal vergro ...[+++]


24. unterstützt die rumänischen Behörden in ihren Bemühungen zur vollständigen Erfüllung ihres Privatisierungsprogramms; fordert die rumänische Regierung auf, durch keine weitere Tolerierung von Überziehungen des Haushalts und bei der Energienutzung die Finanzdisziplin der Unternehmen zu festigen; ist besorgt, dass vielen nicht lebensfähigen Unternehmen die weitere Existenz ermöglicht wird und das Wirken der Marktmechanismen unterbunden wird; fordert die Regierung auf, die Umstrukturierung oder Schließung ...[+++]

24. steunt de Roemeense autoriteiten in hun streven hun privatiseringsprogramma te voltooien; verzoekt de Roemeense regering de financiële discipline bij ondernemingen te versterken door schulden op de begroting en aan energiebedrijven niet langer te tolereren; is bezorgd dat veel niet-levensvatbare ondernemingen nog steeds kunnen overleven en de werking van de marktmechanismen verhinderen; dringt er bij de regering op aan de herstructurering of sluiting van dergelijke ondernemingen voort te zetten; spreekt de hoop uit dat de strategie inzake hervorming van het gerechtelijk apparaat de rechtszekerheid voor de investeerders zal vergro ...[+++]


Ausbau der Mechanismen — auch was die (öffentliche und private) Finanzierung anbelangt — zur Förderung der Erwachsenenbildung, insbesondere am Arbeitsplatz und unter spezieller Berücksichtigung der KMU, um zur Verbesserung der Chancen auf dem Arbeitsmarkt beizutragen und die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu erhöhen.

de mechanismen, ook de financiële (zowel openbare als particuliere), ter bevordering van de opleidingen voor volwassenen — met name op de werkplek, met bijzondere nadruk op het MKB — versterken teneinde de carrièremogelijkheden en het mededingingsvermogen van de bedrijven te vergroten.


w