Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit Europas

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit europas auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit Europas

verslag over het Europese concurrentievermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Neben einer in mehreren Ländern erwarteten Rezession und einer ausgedehnten Staatsschuldenkrise unterliegt die Wirtschaftstätigkeit in Europa derzeit langfristigen strukturellen Veränderungen, die sich auf die relative internationale Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken; dazu zählen der notwendige Übergang zu einer grünen, CO2-armen und ressourceneffizienten Wirtschaft, die Bevölkerungsalterung gekoppelt mit komplexen Bevölkerungsströmen und rasanten technologischen Veränderungen in Kombination mit dem wirtschaftlichen Aufstieg großer Schwellenländer.

Naast een in sommige landen verwachte recessie en een aanhoudende overheidsschuldcrisis krijgen de economische activiteiten in Europa opnieuw gestalte door structurele veranderingen op de langere termijn die van invloed zijn op de relatieve concurrentiepositie van Europa in de wereldeconomie, zoals de noodzaak van een omschakeling naar een groene, hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie, de vergrijzing, gekoppeld aan complexe bevolkingsstromen, en snelle technologische veranderingen, gecombineerd met de opgang van grote opkomende economieën.


4. weist erneut darauf hin, dass jedes Jahr mehr als die Hälfte der Hochschulabsolventen in Europa Frauen sind; betont, dass sich die Fachkompetenz von Frauen positiv auf die Unternehmen auswirken könnte, und zwar insbesondere auf das Wachstum, die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie, und fordert die Akteure aus den Bereichen Wirtschaft, Bildung und Soziales sowie die Kommission auf, die Rolle der ...[+++]

4. wijst erop dat meer dan de helft van de studenten die elk jaar afstuderen in het hoger onderwijs in Europa vrouw is; benadrukt de voordelen die de vaardigheden van gekwalificeerde vrouwen kunnen opleveren voor ondernemingen, met name voor de groei, de productiviteit en het concurrentievermogen van de Europese industrie, en roept de verschillende spelers in het bedrijfsleven, het onderwijs en het maatschappelijk middenveld en de Europese Commissie er daarom toe op de rol van vrouwen in de verschillende domeinen in Europa te bevorderen en te versterken; ...[+++]


Sie ist nicht nur für die betroffenen jungen Menschen ein Problem, sondern stellt auch eine ernsthafte Bedrohung des sozialen Zusammenhalts dar und könnte sich langfristig negativ auf die Wirtschaftskraft und Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken.

Dit is niet alleen voor de betrokkenen een probleem, maar vormt ook voor de sociale cohesie in de EU een serieuze bedreiging en houdt voor het economisch potentieel en het concurrentievermogen van Europa risico's in die een negatieve impact hebben op lange termijn.


C. in der Erwägung, dass die zukünftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas erheblich von seiner Fähigkeit abhängen, sein verfügbares Arbeitskräftepotential, einschließlich einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, umfassend auszuschöpfen; in der Erwägung, dass eine der Prioritäten von Europa 2020 eine erhöhte Anzahl von Frauen im Berufsleben ist, damit bis 2020 unter Frauen eine Beschäftigungsquote von 75 % erreicht wird; in der Erwägung, dass im Vergleich mehr Frauen als Männer in Teilzeitjobs oder in befristeten Arbeitsverträgen beschäftigt sind und deshalb in Krisenzeiten leichter gekündigt ...[+++]

C. overwegende dat de toekomstige concurrentiepositie en welvarendheid van Europa voornamelijk afhangen van zijn mogelijkheid arbeidspotentieel ten volle te benutten, waartoe ook een grotere deelname door vrouwen aan het arbeidsproces behoort; overwegende dat een van de Europa 2020-prioriteiten is om meer vrouwen aan het werk te krijgen om een werkgelegenheid voor vrouwen van 75% te realiseren tegen 2020; overwegende dat naar verhouding meer vrouwen dan mannen een parttimebaan of een tijdelijk contract hebben en daardoor gemakkelijker kunnen worden ontslagen in tijden van crisis, en dat er een risico is dat de huidige recessie vooruit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die zukünftige wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und der Wohlstand Europas erheblich von seiner Fähigkeit abhängen, sein verfügbares Arbeitskräftepotential, einschließlich einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, umfassend auszuschöpfen; in der Erwägung, dass eine der Prioritäten von Europa 2020 eine erhöhte Anzahl von Frauen im Berufsleben ist, damit bis 2020 unter Frauen eine Beschäftigungsquote von 75 % erreicht wird; in der Erwägung, dass im Vergleich mehr Frauen als Männer in Teilzeitjobs oder in befristeten Arbeitsverträgen beschäftigt sind und deshalb in Krisenzeiten leichter gekündigt ...[+++]

C. overwegende dat de toekomstige concurrentiepositie en welvarendheid van Europa voornamelijk afhangen van zijn mogelijkheid arbeidspotentieel ten volle te benutten, waartoe ook een grotere deelname door vrouwen aan het arbeidsproces behoort; overwegende dat een van de Europa 2020-prioriteiten is om meer vrouwen aan het werk te krijgen om een werkgelegenheid voor vrouwen van 75% te realiseren tegen 2020; overwegende dat naar verhouding meer vrouwen dan mannen een parttimebaan of een tijdelijk contract hebben en daardoor gemakkelijker kunnen worden ontslagen in tijden van crisis, en dat er een risico is dat de huidige recessie vooruitg ...[+++]


I. in der Erwägung, dass Investitionen in diesen Sektor Auswirkungen auf alle Politikbereiche der EU haben und dass sich ihr Ausbau und ihre Verwirklichung durch die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit Europas direkt auf die Umsetzung der Strategie Europa 2020 und die Entwicklung des Potenzials des europäischen Marktes für GNSS-Anwendungen und -Dienste auswirken werden,

I. overwegende dat investeringen in deze sector gevolgen hebben voor alle beleidsvormen van de EU en dat de uitbreiding en toepassing ervan rechtstreeks van invloed zal zijn op de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie en de ontwikkeling van het potentieel van de Europese markt voor GNSS-toepassingen en diensten, ten einde banen te creëren en het Europese concurrentievermogen te stimuleren,


I. in der Erwägung, dass Investitionen in diesen Sektor Auswirkungen auf alle Politikbereiche der EU haben und dass sich ihr Ausbau und ihre Verwirklichung durch die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit Europas direkt auf die Umsetzung der Strategie Europa 2020 und die Entwicklung des Potenzials des europäischen Marktes für GNSS-Anwendungen und -Dienste auswirken werden,

I. overwegende dat investeringen in deze sector gevolgen hebben voor alle beleidsvormen van de EU en dat de uitbreiding en toepassing ervan rechtstreeks van invloed zal zijn op de verwezenlijking van de Europa 2020-strategie en de ontwikkeling van het potentieel van de Europese markt voor GNSS-toepassingen en diensten, ten einde banen te creëren en het Europese concurrentievermogen te stimuleren,


Er soll die Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen und Branchen stärken und sich für alle Bürger Europas nutzbringend auswirken.

Het is gericht op een verhoging van de innovatie en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven en de industrie, en moet alle Europese burgers grotere voordelen brengen.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) ersuchten die britische und die französische Delegation den Rat, die Entwicklungen bei den Verhandlungen über den Vorschlag für eine Richtlinie über Umwelthaftung und insbesondere die Aspekte, die sich auf die Wettbewerbsfähigkeit Europas auswirken, unter dem Blickwinkel des Binnenmarkts und des Handels mit Drittländern zu prüfen.

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Brussel hebben de Britse en de Franse delegatie de Raad verzocht zich te buigen over de ontwikkelingen in de besprekingen over het richtlijnvoorstel betreffende milieuaansprakelijkheid, en met name over de aspecten met gevolgen voor de Europese concurrentiepositie vanuit het gezichtspunt van de interne markt en de handel met derde landen.


Dies könne sich insbesondere für weibliche Arbeitskräfte negativ auswirken und der Wettbewerbsfähigkeit Europas insgesamt schaden. Die Arbeitszeit müsse neu überdacht werden, um flexiblere Formen der Arbeitsorganisation zu fördern.

Dit zou met name negatieve gevolgen kunnen hebben voor de vrouwelijke werknemers, maar ook voor het algemene concurrentievermogen van Europa. - Arbeidstijd: De organisatie van de arbeidstijd moet worden herzien ter bevordering van de flexibilisering, waarbij het wellicht noodzakelijk is te zorgen voor verlof ten behoeve van opleiding of de verzorging van kinderen, zowel voor mannen als vrouwen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbsfähigkeit europas auswirken' ->

Date index: 2023-11-25
w