Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit dieses strategisch » (Allemand → Néerlandais) :

Dazu erklärte der Europäische Rat im Dezember 2008 Folgendes: „Die Umstrukturierung der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas – insbesondere auf der Grundlage europäischer Hochleistungszentren und unter Vermeidung von Doppelentwicklungen – ist eine strategische und wirtschaftliche Notwendigkeit, um Solidität und Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors zu gewährleisten.“

Zoals werd gesteld in de verklaring van de Europese Raad in december 2008: "De herstructurering van de Europese industriële en technologische defensiebasis, met name rond centra waar Europees toponderzoek plaatsvindt, waarbij overlapping wordt vermeden, zodat een robuuste, concurrerende sector ontstaat, is een strategische en economische noodzaak".


Im Rahmen dieser Initiative wird weiterhin ein Portfolio umweltfreundlicher, effizienter und erschwinglicher Brennstoffzellen- und Wasserstofftechnologien bis zur Markteinführung entwickelt, um die künftige internationale Wettbewerbsfähigkeit dieses strategisch wichtigen Sektors in Europa zu sichern.

Het doel blijft enerzijds schone, efficiënte en betaalbare brandstofcel- en waterstoftechnologieën klaar te stomen voor marktintroductie en anderzijds de toekomstige internationale concurrentiepositie van deze voor Europa strategisch belangrijke sector te waarborgen.


Die strategische Bedeutung und die Besonderheiten dieses globalen Wirtschaftszweigs erfordern einen auf die Raumfahrt zugeschnittenen industriepolitischen Ansatz, der die Notwendigkeit berücksichtigt, Kostenwirksamkeit und Wettbewerbsfähigkeit in weltweitem Maßstab zu gewährleisten; dabei müssen eine ständige Festigung und Weiterentwicklung von Fertigkeiten und Kompetenzen auf dem neuesten Stand sichergestellt und das entschiedene Engagement für Wirts ...[+++]

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


7. ist davon überzeugt, dass diese Industrie eine wesentliche Triebkraft für technologische Innovationen und einen wichtigen Wachstumsmultiplikator darstellt; ist der Ansicht, dass die Industrie unbedingt innovativ bleiben muss, um ihre Führungsposition in Bezug auf Nachhaltigkeit und Technologie zu behaupten und um Beschäftigung und die Unterstützung für Unternehmen zu fördern, einschließlich KMU, um auf diese Weise die internationale Wettbewerbsfähigkeit zu steigern; ist der Ansicht, dass die Konzeption von sauberen Fahrzeugen die ...[+++]

7. is ervan overtuigd dat deze sector een essentiële aanjager van technologische innovatie en een belangrijke groeimultiplicator is; is van oordeel dat handhaving van een hoog innovatieniveau voor de automobielindustrie van levensbelang is, wil zij op het vlak van duurzaamheid en technologie koploper blijven en werkgelegenheid en steun aan bedrijven, waaronder kmo's, kunnen bevorderen om het internationaal concurrentievermogen te bevorderen; meent dat de ontwikkeling van schone voertuigen de energieafhankelijkheid van de Unie ten opzichte van derde landen kan verkleinen; beklemtoont dat openbaarvervoernetten, verkeersmobiliteit en de ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Einschränkung der Magnetstahlproduktion in Terni bedeutet, dass Italien diese strategische Industriesparte verliert, was schwerwiegende Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und die Beschäftigung junger qualifizierter Arbeitskräfte hat;

H. overwegende dat het terugschroeven van de elektrostaalproductie in Terni de teloorgang impliceert van deze voor Italië strategische bedrijfssector, met alle gevolgen van dien voor het concurrentievermogen van de economie en voor de werkgelegenheid van jonge, goed opgeleide werknemers,


Strategisches Ziel dieses Forschungsschwerpunkts ist die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Biotechnologieindustrie durch Nutzung der umfangreichen biologischen Daten aus der Genomik und der Biotechnologie.

Het strategische doel van dit type onderzoek is, de concurrentiekracht van de Europese biotechnologische industrie te bevorderen door het exploiteren van de schat aan biologische gegevens die het genoomonderzoek en de biotechnologie opleveren.


c) Untersuchung der wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Folgen der Informationsgesellschaft im Hinblick auf die Erleichterung politischer Erörterungen, insbesondere in Bezug auf die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit und den Zusammenhalt sowie auf die soziale Integration; Bereitstellung der notwendigen Informationen für die eEurope-Lenkungsgruppe, damit diese die geeignete strategische Ausrichtung des Aktionsplans eEurope 2005 beurteilen kann.

c) de economische en maatschappelijke consequenties van de informatiemaatschappij analyseren teneinde de beleidsbesprekingen te vergemakkelijken, met name op het punt van het concurrentievermogen van de industrie en de cohesie, alsmede van maatschappelijke integratie, en tevens een stuurgroep eEuropa de nodige informatie ter beschikking te stellen om te beoordelen of het actieplan eEuropa 2005 strategisch gezien de goede richting uitgaat.


5. Die Umstrukturierung der verteidigungstechnologischen und -industriellen Basis Europas, insbesondere auf der Grundlage europäischer Hochleistungszentren, ist eine strategische und wirtschaftliche Notwendigkeit, damit Doppelentwicklungen vermieden und Solidität und Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors gewährleistet werden.

De herstructurering van de Europese industriële en technologische defensiebasis, met name rond centra waar Europees toponderzoek plaatsvindt, waarbij overlapping wordt vermeden, zodat een robuuste, concurrerende sector ontstaat, is een strategische en economische noodzaak.


Da sich die Wirtschaftslage 2009 voraussichtlich weiter verschlechtern wird, betont der Rat (Wirt­schaft und Finanzen und Wettbewerbsfähigkeit), dass an den Zielen des Lissabon-Programms der Gemeinschaft, das eine strategische Reformagenda für die Gemeinschaftskomponente der erneuer­ten Lissabon-Strategie enthält, festgehalten werden muss und dass es jetzt umso mehr darauf ankommt, diese Ziele umzusetzen.

Aangezien er voor 2009 een verdere verslechtering van de economische situatie verwacht wordt, benadrukt de Raad (ECOFIN en Concurrentievermogen) de noodzaak om streng de hand te houden aan de doelstellingen van het communautaire Lissabonprogramma, dat een strategische hervormingsagenda voor het Gemeenschapsdeel van de vernieuwde Lissabonstrategie bevat, en nog meer te concentreren op de uitvoering ervan.


Der Europäische Rat vom Dezember 1994 in Essen hat diese Liste auf 14 Vorhaben ausgeweitet, um die drei neuen Mitgliedstaaten einzubeziehen. Bei der Auswahl der 14 vorrangigen Vorhaben wurden die folgenden Maßstäbe angelegt: - Das Vorhaben muß wie weiter oben gesagt von gemeinsamem Interesse sein und eine strategische Funktion im Hinblick auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des Zusammenhalts der Union erfüllen.

Tijdens de Top van Essen is de lijst uitgebreid tot 14 projecten om rekening te houden met de drie nieuwe Lid-Staten van de Unie (zie bijlage).


w