Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit des euroraumes unternommen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufnahme des Stabilitätsmechanismus in den Vertrag ist nur ein Schritt, welcher unlängst zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Euroraumes unternommen wurde.

Het opnemen van het stabiliteitsmechanisme in het Verdrag is slechts één van de stappen die onlangs zijn ondernomen om de concurrentiekracht van de eurozone te verbeteren.


Ein Instrument für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit im Euroraum würde vertragliche Vereinbarungen umfassen, in denen die wichtigsten Maßnahmen festgelegt werden, deren Umsetzung ein Mitgliedstaat innerhalb eines vereinbarten zeitlichen Rahmens zusagt.

Een op de eurozone toegesneden instrument voor convergentie en concurrentievermogen zou bestaan uit een combinatie van contractuele afspraken waarin de essentiële maatregelen zijn vastgelegd die een lidstaat toezegt binnen een overeengekomen tijdsbestek te zullen nemen.


Dies wurde bereits von der Eurogruppe erkannt, die eine zweijährliche Überwachung der Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit im Euroraum beschlossen hat, wozu auch die Annahme länderspezifischer Empfehlungen gehört.

Dit is reeds erkend door de Eurogroep, die dan ook besloten heeft een tweejaarlijkse controle te verrichten van de ontwikkelingen van de concurrentieposities binnen de eurozone, met inbegrip van het aannemen van specifieke aanbevelingen voor landen.


Darüber hinaus soll der Euro-Plus-Pakt, der von allen Mitgliedstaaten des Euroraums und sechs Mitgliedstaaten, die nicht dem Euroraum angehören, auf höchster Unionsebene im Rahmen der Tagung des Europäischen Rates im März 2011 gebilligt wurde, einzelne Mitgliedstaaten dazu anregen, ehrgeizige nationale Verpflichtungen in den Bereichen Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Förderung von Beschäftigung, langfristige Tragfähigkeit der ö ...[+++]

Daarnaast zou het Euro Plus-pact, waarover alle lidstaten van de eurozone en zes niet-leden van de eurozone in het kader van de Europese Raad van maart 2011 op het hoogste niveau overeenstemming hebben bereikt, afzonderlijke lidstaten moeten aansporen tot het presenteren van ambitieuze nationale toezeggingen op het gebied van het stimuleren van de concurrentie, het bevorderen van de werkgelegenheid, het houdbaar maken van de openbare financiën en het versterken van de financiële stabiliteit.


Der Pakt für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit könnte daher einen wichtigen Beitrag leisten, wenn wir ihn als eine Maßnahme unter anderen im Rahmen aller Anstrengungen verstehen, die unternommen werden, um die Stabilität des Euroraumes zu gewährleisten, von denen wir hoffen, dass sie im März in Kraft treten.

Het convergentie- en concurrentiepact kan derhalve een belangrijke bijdrage leveren als we het opvatten als een van de maatregelen die worden genomen in het kader van alle inspanningen om de stabiliteit van de eurozone te waarborgen en waarvan we hopen dat ze vanaf maart van kracht zullen worden.


Insbesondere sollte anhand der jüngst eingeführten Überprüfung der Wettbewerbsfähigkeit etwas gegen das Gefälle unternommen werden, das in diesem Bereich seit Einführung der Einheitswährung zwischen den Mitgliedstaaten des Euroraums entstanden ist.

De strategie zou met name gericht moeten zijn op de verschillen in concurrentiepositie, die zijn ontstaan tussen de leden van de eurozone vanaf de introductie van de gemeenschappelijke munteenheid.


w