Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit beeinflussen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen 2005 und 2012 hatte die europäische Industrie mit Strompreiserhöhungen von durchschnittlich real 38 % zu kämpfen, während die Preise in den USA um 4 % zurückgingen und in Japan um 16 % stiegen.[39] Da diese Unterschiede sich auf die Kostenstrukturen von Stahlunternehmen in verschiedenen Regionen auswirken und unmittelbar den globalen Wettbewerb und die Wettbewerbsfähigkeit beeinflussen, sind international wettbewerbsfähige Energiepreise und eine sichere Energieversorgung für die Zukunft des Stahlsektors in Europa von zentraler Bedeutung, nicht zuletzt, weil sie bei Standort- und Investit ...[+++]

Tussen 2005 en 2012 werd de Europese industrie geconfronteerd met reële stijgingen van de elektriciteitsprijs van gemiddeld 38 %, terwijl het overeenkomstige cijfer voor de VS ‑4 % en voor Japan +16 % bedroeg[38]. Aangezien deze verschillen gevolgen hebben voor de kostenstructuur van staalbedrijven in verschillende regio's en een directe invloed hebben op de mondiale concurrentie en het concurrentievermogen, zijn internationaal concurrerende energieprijzen en zekerheid van de energievoorziening van essentieel belang voor de toekomst van de staalsector in Europa, niet in de laatste plaats omdat zij voor de staalindustrie van belang zijn b ...[+++]


Darüber hinaus sind die öffentlichen Verwaltungen ein wichtiger Dienstleistungserbringer für die Unternehmen, deren Wettbewerbsfähigkeit sie maßgeblich beeinflussen, und für die Bürger, denen sie beispielsweise die Aus- und Weiterbildung und die Arbeitssuche ermöglichen.

De overheid is ook een belangrijke aanbieder van diensten aan het bedrijfsleven, hetgeen leidt tot invloed op het concurrentievermogen van bedrijven, en van diensten aan de burger, waardoor deze onderwijs en opleiding kunnen krijgen en banen kunnen vinden.


F. in der Erwägung, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds gleichermaßen Ausgaben sind, die für die Unterstützung eines intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit bestimmt sind und so den Nenner des Defizits im Verhältnis zum BIP positiv beeinflussen;

F. overwegende dat de Europese structuur- en investeringsfondsen eveneens uitgaven zijn die zijn gericht op de ondersteuning van intelligente, inclusieve en duurzame groei en concurrentievermogen en zo een positief effect hebben op de noemer van de verhouding tussen het begrotingstekort en het bbp;


F. in der Erwägung, dass die europäischen Struktur- und Investitionsfonds gleichermaßen Ausgaben sind, die für die Unterstützung eines intelligenten, integrativen und nachhaltigen Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit bestimmt sind und so den Nenner des Defizits im Verhältnis zum BIP positiv beeinflussen;

F. overwegende dat de Europese structuur- en investeringsfondsen eveneens uitgaven zijn die zijn gericht op de ondersteuning van intelligente, inclusieve en duurzame groei en concurrentievermogen en zo een positief effect hebben op de noemer van de verhouding tussen het begrotingstekort en het bbp;


Wir dürfen nicht vergessen, dass Investitionen erforderlich sind, damit den bisher unternommenen Bemühungen nicht entgegengewirkt wird. Denn nur Investitionen können die ordnungsgemäße Funktionsweise des Mechanismus und die europäische Wettbewerbsfähigkeit beeinflussen.

Laten we niet vergeten dat alle tot nu toe geleverde inspanningen tevergeefs zullen zijn zonder investeringen, omdat alleen investeringen van invloed kunnen zijn op de goede werking van het mechanisme en het Europese concurrentievermogen.


14. betont, dass KMU der Wirtschaftsmotor der EU sind und dass mehr Maßnahmen erforderlich sind, um die globale Wettbewerbsfähigkeit der KMU in der EU zu fördern und die bestmögliche Umgebung für die Verbreitung neuer und vielversprechender technologischer Entwicklungen wie des Cloud-Computing zu schaffen, die die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen der EU in hohem Maße positiv beeinflussen könnten;

14. benadrukt dat kmo's het hart van de EU-economie vormen en dat er meer acties nodig zijn om het concurrentievermogen van kmo's in de EU op wereldvlak te bevorderen en om het best mogelijke klimaat te scheppen voor het gebruik van nieuwe veelbelovende technologische ontwikkelingen, zoals cloud computing, die een grote impact kunnen hebben op het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de EU;


Die komplizierten Aspekte, die dieses Programm beeinflussen, sind in der Tat der Verfassungsprozess, insofern er sich auf die Zuständigkeiten für den Weltraum und die gemeinsame Verteidigung bezieht, aber auch die politischen Entscheidungen, die sowohl auf nationaler Ebene als auch auf Gemeinschaftsebene getroffen werden, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu erhöhen.

De kernpunten die dit programma bepalen, hebben namelijk niet alleen betrekking op het constituerend proces inzake de bevoegdheden op het gebied van ruimtevaart en gemeenschappelijke defensie, maar ook op de politieke keuzen die zowel op nationaal als op Europees niveau genomen moeten worden om de Europese economie concurrerender te maken.


Eine regelmäßige, systematische Kontrolle der Preisentwicklung auf den Waren- und Dienstleistungsmärkten sowie eine Analyse der strukturellen Entwicklungen, die die Wettbewerbsfähigkeit der Märkte beeinflussen, sind wichtig, um zu gewährleisten, dass die Bürger einen Nutzen von der Wirtschaftsreform haben.

4. Om te verzekeren dat de burger baat heeft bij de economische hervorming dienen de prijsontwikkelingen op de markten voor producten en diensten stelselmatig in het oog te worden gehouden en moeten de structurele ontwikkelingen die van invloed zijn op de concurrentiekracht van de markten worden geanalyseerd.


Darüber hinaus sind die öffentlichen Verwaltungen ein wichtiger Dienstleistungserbringer für die Unternehmen, deren Wettbewerbsfähigkeit sie maßgeblich beeinflussen, und für die Bürger, denen sie beispielsweise die Aus- und Weiterbildung und die Arbeitssuche ermöglichen.

De overheid is ook een belangrijke aanbieder van diensten aan het bedrijfsleven, hetgeen leidt tot invloed op het concurrentievermogen van bedrijven, en van diensten aan de burger, waardoor deze onderwijs en opleiding kunnen krijgen en banen kunnen vinden.


Die festgestellten Auswirkungen der verschiedenen Faktoren, die die Wettbewerbsfähigkeit dieses Wirtschaftszweigs beeinflussen, haben die Kommission veranlasst, einen integrierten Ansatz vorzulegen, dessen Grundlage fünf Herausforderungen sind, die für die Zukunft der Metallindustrie wesentliche Bedeutung haben.

Het feit dat meerdere factoren van invloed zijn op het concurrentievermogen van deze sector, heeft de Commissie ertoe aangezet een voorstel te doen voor een geïntegreerde aanpak op basis van vijf uitdagingen die inherent zijn aan de toekomst van de metaalindustrie.


w