Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit als wichtigen punkt behandeln aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sieht die Einführung einer solchen Bestimmung als wichtigen Schritt hin zu höherer Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen an, betont aber auch, dass die notwendigen Schutzmaßnahmen sorgfältig geplant werden müssen.

De Commissie beschouwt de invoering van een dergelijke regel als een belangrijke stap in de richting van een verbetering van de efficiëntie en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, maar beklemtoont dat er zorgvuldig adequate waarborgen moeten worden ontworpen.


6. teilt die Einschätzung der Kommission, dass nichts darauf hindeutet, dass die Wirtschaft der EU Anzeichen einer Desindustrialisierung aufweist; ist der Auffassung, dass der Europäischen Rat, um zu vermeiden, dass ein solcher Prozess jemals in Gang kommt, Wettbewerbsfähigkeit als wichtigen Punkt behandeln aber auch konstruktive Lösungen für die Umstrukturierung der Arbeitsweise von Unternehmen und für diejenigen, die in ihnen arbeiten, fördern muss;

6. is het met de Commissie eens dat uit niets blijkt dat de economie van de EU tekenen van afnemende industrialisering vertoont; is van oordeel dat, om te vermijden dat een dergelijk proces ooit ontstaat, de Europese Raad ervoor moet zorgen dat het concurrentievermogen hoog op de agenda van de EU blijft staan en tegelijkertijd constructieve oplossingen moet bevorderen voor herstructureringsmaatregelen ten behoeve van bedrijven en hun werknemers;


Abschließend sei erwähnt, dass die Finanzierung des künftigen EU-Außenministers und des Präsidenten des Europäischen Rates nach wie vor einen wichtigen Punkt darstellten, aber darauf werden wir später zurückkommen.

Tot slot, blijf de kwestie van de financiering van de toekomstige EU-minister van Buitenlandse Zaken en de voorzitter van de Europese Raad van belang, maar wij komen hier later op terug.


Abschließend sei erwähnt, dass die Finanzierung des künftigen EU-Außenministers und des Präsidenten des Europäischen Rates nach wie vor einen wichtigen Punkt darstellten, aber darauf werden wir später zurückkommen.

Tot slot, blijf de kwestie van de financiering van de toekomstige EU-minister van Buitenlandse Zaken en de voorzitter van de Europese Raad van belang, maar wij komen hier later op terug.


Durch die neuen Vorschriften werden die Marktüberwachung und Rückverfolgbarkeit verbessert. Außerdem werden sie dafür sorgen, dass alle Medizinprodukte nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und der Technik konzipiert werden. Überdies sollen sie den Produzenten, Herstellern und Einführern mehr Transparenz und Rechtssicherheit bringen, aber auch die internationale Wettbewerbsfähigkeit und die Innovation in dieser strategisch wichtigen ...[+++]

De nieuwe regels zullen het markttoezicht en de traceerbaarheid verbeteren, en ervoor zorgen dat bij het ontwerp van alle medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek rekening wordt gehouden met de recentste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen. De regels zullen ook zorgen voor meer transparantie en rechtszekerheid voor producenten, importeurs en fabrikanten, en zullen helpen om het internat ...[+++]


Wir sollten Russland als gleichberechtigten Partner und wichtigen Nachbarn behandeln, aber wir dürfen uns nicht einer Vormachtstellung einzelner Partner in bestimmten Bereichen beugen.

We dienen Rusland te behandelen als een gelijkwaardige partner en als een belangrijk buurland, maar we mogen niet de baas over ons laten spelen omdat de ene partner op sommige terreinen sterker is dat de ander.


Wir sollten Russland als gleichberechtigten Partner und wichtigen Nachbarn behandeln, aber wir dürfen uns nicht einer Vormachtstellung einzelner Partner in bestimmten Bereichen beugen.

We dienen Rusland te behandelen als een gelijkwaardige partner en als een belangrijk buurland, maar we mogen niet de baas over ons laten spelen omdat de ene partner op sommige terreinen sterker is dat de ander.


In einigen Antworten wird auch die Auffassung vertreten, dass die Arbeitszeitregelung auf EU-Ebene klarer und einfacher sein und in einer Weise durchgesetzt werden sollte, dass wichtigen Gesundheits- und Sicherheitsbedenken wirksamer Rechnung getragen wird, dabei aber unnötige Verwaltungslasten vermieden werden (insbesondere für KMU)[23] und die Wettbewerbsfähigkeit verbesser ...[+++]

Sommige respondenten geven ook te kennen dat de regelgeving op EU-niveau duidelijker en eenvoudiger moet zijn en worden gehandhaafd op een wijze die bijdraagt tot een doeltreffender bescherming van de gezondheid en veiligheid, een vermindering van de onnodige administratieve lasten (met name voor het mkb)[23] en de versterking van het concurrentievermogen.


Ich freue mich, dass sich das Europäische Parlament und der Rat der Ansicht der Kommission angeschlossen haben, dass wir in diesem Punkt durch klare Regeln die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Films stärken, gleichzeitig aber jede Produktplatzierung in Kindersendungen, Nachrichten, Dokumentationen und Sendungen zum Zeitgeschehen ausschließen m ...[+++]

Ik ben blij dat zowel het Europees Parlement als de Raad zich aansluiten bij het standpunt van de Commissie dat we hier het concurrentievermogen van de Europese film een steuntje in de rug moeten geven, terwijl we tegelijkertijd productplaatsing duidelijk uitsluiten bij kinderprogramma's, nieuwsuitzendingen, documentaires en actualiteitenprogramma's".


Die Kommission sieht die Einführung einer solchen Bestimmung als wichtigen Schritt hin zu höherer Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen an, betont aber auch, dass die notwendigen Schutzmaßnahmen sorgfältig geplant werden müssen.

De Commissie beschouwt de invoering van een dergelijke regel als een belangrijke stap in de richting van een verbetering van de efficiëntie en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven, maar beklemtoont dat er zorgvuldig adequate waarborgen moeten worden ontworpen.


w