Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähig bleiben können " (Duits → Nederlands) :

Die Unternehmen erwarten deshalb billigere und bessere öffentliche Dienste, damit sie selbst wettbewerbsfähig bleiben können.

Bedrijven verwachten dan ook goedkopere en betere openbare diensten om te kunnen blijven concurreren.


12. stellt fest, dass 2016 ausreichende Finanzmittel für das COSME-Programm und das Enterprise Europe Network bereitgestellt werden müssen, damit das Wachstum von KMU gefördert werden kann und sie dabei unterstützt werden können, die Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Zugang zum Binnen- und zum Weltmarkt zu bewältigen, indem sie einen besseren Zugang zu Informationen über Chancen außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaats und auch außerhalb der Grenzen der Union erhalten; betont, dass Unternehmen nur dann wettbewerbsfähig bleiben können, wenn sie über einen einfachen Zugang zu Finanzierungen verfügen und wenn sie vermehrt digitale In ...[+++]

12. wijst erop dat in 2016 gezorgd moet worden voor adequate financiering voor het Cosme-programma en voor het Enterprise Europe Network, teneinde groei van kmo´s te stimuleren en hen te helpen bij het oplossen van problemen die verband houden met toegang tot de interne markt en de wereldmarkt, door middel van betere toegang tot informatie over kansen buiten hun eigen lidstaat en buiten de grenzen van de Unie; benadrukt dat de waarborging van goede toegang tot financiering en een betere benutting van digitale hulpmiddelen van cruciaal belang zijn om ondernemingen concurrerend te houden;


- Welche Anpassungen bei den Strukturen, Studiengängen und Management methoden sind angesichts der zunehmenden Internationalisierung der Lehre und der Forschung wie auch der Akkreditierung zu beruflichen Zwecken erforderlich, damit die europäischen Universitäten wettbewerbsfähig bleiben bzw. wieder wettbewerbsfähig werden können?

- In de context van toenemende internationalisering van onderwijs en onderzoek, en van erkenning voor beroepsdoeleinden, hoe dienen de structuren, studieprogramma's en managementmethoden van de Europese universiteiten te worden aangepast om hen te helpen hun concurrentievermogen te behouden of te herwinnen?


Ohne Innovation können die europäischen Unternehmen nicht wettbewerbsfähig bleiben, daher ist sie ein wichtiges Element der Unternehmenspolitik, aber auch eines der Hauptziele in der Forschungspolitik.

Innovatie is essentieel voor het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen en vormt derhalve een belangrijk onderdeel van het ondernemingenbeleid en ook een van de belangrijkste doelstellingen van het onderzoeksbeleid.


Wir brauchen Bankenkredite, damit Unternehmen investieren, wettbewerbsfähig bleiben und auf größeren Märkten aktiv werden können und damit Privathaushalte vorausplanen können.

Bancaire kredietverlening is noodzakelijk voor ondernemingen om te investeren, concurrentieel te blijven en grotere markten aan te boren, en voor huishoudens om te kunnen plannen.


2. stellt fest, dass Investitionen sowohl in der Forschung als auch bei neuen Technologien diversifiziert werden müssen; fügt hinzu, dass jedoch auch unser industrielles Erbe, wie Stahl-, Automobil- und Textilindustrie und Luftfahrttechnik, wieder angekurbelt werden muss, um unsere Produktionsmittel zu verbessern, damit wir neue Märkte erschließen und auf internationaler Ebene wettbewerbsfähig bleiben können;

2. is van oordeel dat de investeringen moeten worden gediversifieerd, zowel in onderzoek, als in nieuwe technologieën; voegt hieraan toe dat we ook ons industrieel erfgoed weer nieuw leven moeten inblazen, waaronder de staal-, auto-, textiel- en luchtvaartindustrie, om onze productiemiddelen te verbeteren zodat we nieuwe markten kunnen veroveren en concurrerend kunnen blijven op het wereldtoneel;


Eine der größten Herausforderungen für den Kultur- und Kreativsektor – vor allem für Kleinst-, kleine und mittlere Unternehmen (KMU) und Kleinst-, kleine und mittlere Organisationen, einschließlich gemeinnützigen und Nichtregierungsorganisationen – ist das Problem des Zugangs zu Finanzmitteln, damit sie ihre Aktivitäten finanzieren, wachsen, wettbewerbsfähig bleiben und wettbewerbsfähiger werden und international tätig werden können.

Een van de grootste uitdagingen voor de culturele en creatieve sectoren, met name voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen ("kmo's") en micro- kleine en, middelgrote organisaties, met inbegrip van non-profitorganisaties en non-gouvernementele organisaties, betreft de moeilijkheden waarmee zij worden geconfronteerd bij het verkrijgen van de benodigde financiële middelen om hun activiteiten te financieren, te groeien, hun concurrentievermogen in stand te houden en te vergroten en om hun activiteiten te internationaliseren.


Ich hielt es in der Tat für angebrachter, unseren Unternehmen in diesem Sektor mehr Zeit für die Umstrukturierung ihrer Produktion einzuräumen, damit sie auf dem Markt wettbewerbsfähig bleiben können.

Ik vind het namelijk belangrijker onze bedrijven in de sector meer tijd te geven om hun productie te veranderen en zodoende concurrerend te blijven in de markt.


Eine andere Frage ist, wie die europäischen Erzeuger – also die Landwirte – wettbewerbsfähig bleiben können, wenn wir in der Europäischen Union andere, höhere Normen für den Tierschutz und die Umwelt haben, die in der WTO keine Rolle spielen.

Een ander vraagstuk is hoe Europese producenten – boeren kunnen concurreren als we in de Europese Unie andere en hogere normen voor dierenwelzijn met betrekking tot het milieu hebben, die bij de WHO niet aan de orde worden gesteld.


Ich rufe die Europäische Kommission, die Europäische Investitionsbank und die Mitgliedstaaten auf, die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung in der EU als vorrangige Aufgabe zu betrachten und über das europäische Konjunkturprogramm die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen, damit die europäischen Unternehmen Modernisierungsmaßnahmen durchführen und unter den immer härter werdenden Marktbedingungen wettbewerbsfähig bleiben können.

Ik verzoek de Europese Commissie, de Europese Investeringsbank en de lidstaten prioriteit te geven aan de ontwikkeling van een duurzame economie van de Unie, en, middels het Europees economisch herstelplan, de voorwaarden te scheppen die de Europese ondernemingen nodig hebben om te moderniseren en concurrerend te blijven in een steeds harder wordende markt.


w