Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbs stattgefunden habe » (Allemand → Néerlandais) :

Daher sind die deutschen Behörden der Ansicht, dass keine Verfälschung des Wettbewerbs stattgefunden habe.

Daarom was Duitsland van mening dat er geen sprake was van vervalsing van de mededinging.


Die Dienste des Gerichtshofs untersuchten die Verfahren der Regierung für die Vergabe des Auftrags über die Projektfinanzierung und wiesen darauf hin, dass kein angemessener Wettbewerb stattgefunden habe (.)"; fordert die Kommission auf, das Ergebnis der von ihr in Beantwortung der Schriftlichen Anfrage E-4016/2007 in diesem Zusammenhang angekündigten Nachforschungen bezüglich etwaiger Verstöße gegen die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Aufträge bis spätestens Juli 2008 vorzulegen;

De diensten van het Hof van Justitie onderzochten de door de regering gevolgde procedure voor de gunning van het contract betreffende de financiering van het project en signaleerden dat de mededinging ontoereikend was geweest (...)"; dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van de door haar in het antwoord op schriftelijke vraag E-4016/2007 aangekondigde stappen om aanvullende informatie te verkrijgen betreffende eventuele schendingen van aanbestedingsrichtlijnen uiterlijk in juli 2008 voor te leggen;


Die Dienste des Gerichtshofs untersuchten die Verfahren der Regierung für die Vergabe des Auftrags über die Projektfinanzierung und wiesen darauf hin, dass kein angemessener Wettbewerb stattgefunden habe (.)“; fordert die Kommission auf, das Ergebnis der von ihr in Beantwortung der Schriftlichen Anfrage E-4016/2007 in diesem Zusammenhang angekündigten Nachforschungen bezüglich etwaiger Verstöße gegen die Ausschreibungsrichtlinien bis spätestens Juli 2008 vorzulegen;

De diensten van het Hof van Justitie onderzochten de door de regering gevolgde procedure voor de gunning van het contract betreffende de financiering van het project en signaleerden dat de mededinging ontoereikend was geweest (...)"; dringt er bij de Commissie op aan het resultaat van de door haar in het antwoord op schriftelijke vraag E-4016/2007 aangekondigde stappen om aanvullende informatie te verkrijgen betreffende eventuele schendingen van aanbestedingsrichtlijnen uiterlijk in juli 2008 voor te leggen;


Die Dienste des Gerichtshofs untersuchten die Verfahren der Regierung für die Vergabe des Auftrags über die Projektfinanzierung und wiesen darauf hin, dass kein angemessener Wettbewerb stattgefunden habe (.).“

De diensten van het Hof van Justitie onderzochten de door de regering gevolgde procedure voor de gunning van het contract betreffende de financiering van het project en signaleerden dat de mededinging ontoereikend was geweest..”.


Welche Schlussfolgerungen zieht die Kommission aus dieser Feststellung, dass kein angemessener Wettbewerb stattgefunden habe?

Welke conclusies trekt de Commissie uit de vaststelling dat de „mededinging ontoereikend was geweest”?


(38) TBI erklärt, dass Regionalflughäfen über Jahre hinweg unausgelastet gewesen seien, weil vor der EU-weiten Öffnung der Märkte kein Wettbewerb zwischen Luftfahrtunternehmen stattgefunden habe und sich danach die traditionellen Luftfahrtunternehmen auf ihre Drehkreuze konzentriert hätten.

(38) TBI licht toe dat de regionale luchthavens jarenlang onvoldoende zijn gebruikt wegens het ontbreken van mededinging tussen luchtvaartmaatschappijen voordat de markt op Europees niveau werd opengesteld en, sindsdien, door het feit dat de traditionele maatschappijen zich op hun "hubs" concentreren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbs stattgefunden habe' ->

Date index: 2023-05-26
w