Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interbrand-Wettbewerb
Markenwettbewerb
Wettbewerb zwischen Verkehrsträgern
Wettbewerb zwischen den Marken

Vertaling van "wettbewerb zwischen bürgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interbrand-Wettbewerb | Markenwettbewerb | Wettbewerb zwischen Erzeugnissen verschiedener Hersteller

interbrand-concurrentie


Wettbewerb zwischen Verkehrsträgern

de verschillende vervoerwijzen concurreren met elkaar


Markenwettbewerb | Wettbewerb zwischen den Marken

merkenconcurrentie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Aufstellung eines Regelwerks, das sicherstellt, dass diese Informationen öffentlich verfügbar sind, ist der wirksamste Weg zur Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen und zu einem fairen Wettbewerb zwischen politischen Kräften sowie zur Aufrechterhaltung offener, transparenter und demokratischer Verfahren bei Gesetzgebung und Wahlen; dadurch wird das Vertrauen von Bürgern und Wählern in die europäische repräsentative Demokratie gestärkt und generell Korruption und Machtmissbrauch vorgebeugt.

Het doeltreffendste middel om gelijke voorwaarden voor en eerlijke mededinging tussen politieke krachten te bevorderen en voor open, transparante en democratische wetgevings- en verkiezingsprocessen te zorgen, teneinde het vertrouwen van de burgers en kiezers in de Europese representatieve democratie te sterken, en meer in het algemeen corruptie en machtsmisbruik te voorkomen, is het tot stand brengen van een regelgevingskader dat waarborgt dat deze informatie openbaar wordt gemaakt.


Die Aufstellung eines Regelwerks, das sicherstellt, dass diese Informationen öffentlich verfügbar sind, ist der wirksamste Weg zur Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen und zu einem fairen Wettbewerb zwischen politischen Kräften sowie zur Aufrechterhaltung offener, transparenter und demokratischer Verfahren bei Gesetzgebung und Wahlen; dadurch wird das Vertrauen von Bürgern und Wählern in die europäische repräsentative Demokratie gestärkt und allgemein Korruption und Machtmissbrauch vorgebeugt.

Het doeltreffendste middel om gelijke voorwaarden voor en eerlijke mededinging tussen politieke krachten te bevorderen en voor open, transparante en democratische wetgevings- en verkiezingsprocessen te zorgen, teneinde het vertrouwen van de burgers en kiezers in de Europese representatieve democratie te sterken, en meer in het algemeen corruptie en machtsmisbruik te voorkomen, is het tot stand brengen van een regelgevingskader dat waarborgt dat deze informatie openbaar wordt gemaakt.


8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die restriktiven Übergangsfristen aufzuheben, damit bulgarischen und rumänischen Bürgern Gleichbehandlung, wie sie in den Verträgen anerkannt ist, zuteil wird und so ein fairer Wettbewerb zwischen Unternehmen gewährleistet und jedes Sozial- und Wirtschaftsdumping verhindert wird;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten de overgangsperioden van beperkingen op te heffen zodat Bulgaarse en Roemeense staatsburgers het door de Verdragen erkende recht op gelijke behandeling kunnen genieten, om aldus eerlijke concurrentie tussen bedrijven te garanderen en sociale en economische dumping te voorkomen;


Dieses Ziel kann erreicht werden, wenn es uns gelingt, eine Reform des Telekom-Marktes durchzuführen, die zu einem wirklichen Wettbewerb zwischen den Betreibern führt und damit zu einer größeren Auswahl zwischen den Diensten, die sie den Bürgern anbieten wollen.

Die kan worden gerealiseerd als het ons lukt de telecommunicatiemarkt zodanig te hervormen dat er echte concurrentie ontstaat tussen exploitanten, en daarmee de mogelijkheid voor de burger om te kiezen uit de diensten die zij hem aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass wirtschaftliche Prosperität von einem effektiven Wettbewerb zwischen Unternehmen abhängt und sozialer Fortschritt von der Solidarität zwischen den Bürgern.

Tot slot wil ik nog onderstrepen dat enerzijds de economische welvaart afhankelijk is van een efficiënte concurrentie tussen bedrijven en anderzijds de sociale vooruitgang afhangt van de solidariteit tussen de burgers.


Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass wirtschaftliche Prosperität von einem effektiven Wettbewerb zwischen Unternehmen abhängt und sozialer Fortschritt von der Solidarität zwischen den Bürgern.

Tot slot wil ik nog onderstrepen dat enerzijds de economische welvaart afhankelijk is van een efficiënte concurrentie tussen bedrijven en anderzijds de sociale vooruitgang afhangt van de solidariteit tussen de burgers.


Abgestimmt werden kann über 5 verschiedene Münzentwürfe, die von einer professionellen Jury nach einem offenen Wettbewerb zwischen Bürgern aller Mitgliedstaaten des Euro-Raums vorausgewählt werden.

Er zal kunnen worden gestemd op vijf verschillende ontwerpen, die vooraf zijn geselecteerd door een professionele jury uit de inzendingen voor een ontwerpwedstrijd die openstaat voor de burgers van alle eurolanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerb zwischen bürgern' ->

Date index: 2024-02-19
w