Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerb stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

5° wenn der Fischfang an dem Ort, an dem der Wettbewerb stattfinden soll, in Anwendung der Artikel 6 und 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 2016 über die Bedingungen für die Eröffnung der Fischfangsaison und die Modalitäten für die Ausübung des Fischfangs untersagt ist;

5° als het vissen verboden is op de plaats waar de wedstrijd moet plaatsvinden, overeenkomstig de artikel 6 en 7 van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 betreffende de voorwaarden voor de opening en de nadere regels voor de beoefening van de visvangst;


Dort, wo eine Ausschreibung stattfindet, soll nicht nur preislicher Wettbewerb stattfinden, sondern auch ein Wettbewerb in Bezug auf die Qualität, während die Laufzeiten für den Bus auf 8 Jahre und für Bahnfahrzeuge auf 15 Jahre verlängert werden.

Waar aanbesteding plaatsvindt, dient niet alleen een concurrentie op de prijs plaats te vinden maar ook op de kwaliteit, terwijl de termijnen worden verlengd tot 8 jaar voor de bus en 15 jaar voor railvoertuigen.


Transparenter Wettbewerb bedeutet, dass der Unternehmensgewinn – die Grundlage – nach einheitlichen Grundsätzen besteuert wird, wobei der Wettbewerb dann über unterschiedliche Steuersätze stattfinden soll.

Transparante concurrentie betekent dat de ondernemerswinst - de grondslag - volgens geharmoniseerde principes belast wordt, waarbij de concurrentie dan via verschillende belastingtarieven moet gebeuren.


Die Tagung wird am Rande der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon stattfinden; behandelt werden soll die Umsetzung der einschlägigen Artikel des Interimabkommens entsprechend den Ergebnissen der Verhandlungen zwischen der EU und Mexiko über die Liberalisierung in den Bereichen Warenhandel, öffentliches Beschaffungswesen und Wettbewerb sowie die Schaffung eines Konsultationsmechanismus für Fragen des geistigen Eigentums.

De zitting, die in de marge van de bijzondere Europese Raad in Lissabon wordt gehouden, zal gewijd zijn aan de uitvoering van de relevante artikelen van de interimovereenkomst die verband houden met het resultaat van de onderhandelingen tussen de EU en Mexico inzake liberalisering van het goederenverkeer, overheidsopdrachten en mededinging, alsmede het opzetten van een raadplegingsmechanisme voor problemen inzake intellectuele eigendom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerb stattfinden soll' ->

Date index: 2022-01-15
w