Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerb sowohl seitens » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus zeichnete sich der nordamerikanische Markt durch ein erhebliches Volumen an Inlandsverkäufen und durch einen starken Wettbewerb sowohl seitens inländischer als auch seitens ausländischer Unternehmen aus.

Bovendien was de omvang van de binnenlandse verkoop op de Noord-Amerikaanse markt aanzienlijk en was er sprake van een krachtige concurrentie van zowel binnenlandse als buitenlandse ondernemingen.


2. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, das betreffende Abkommen aufzuheben und neue Verhandlungen aufzunehmen mit dem Ziel, der notwendigen Nachhaltigkeit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Rechnung zu tragen, sowohl in Marokko als auch in der EU – zum beiderseitigen Nutzen – Ernährungssouveränität und -sicherheit zu erreichen und den Wettbewerb zwischen den Erzeugern auf beiden Seiten des Mittelmeers zu vermeiden; ...[+++]

2. verzoekt de Commissie dringend deze overeenkomst te herroepen en nieuwe onderhandelingen te beginnen teneinde te kunnen voorzien in de behoefte aan duurzame economische en sociale ontwikkeling, en aan voedselautonomie en -zekerheid in zowel Marokko als de EU-landen, tot wederzijds gewin en met vermijding van concurrentie tussen producenten aan weerszijden van de Middellandse Zee;


2. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, neue Verhandlungen aufzunehmen mit dem klaren Auftrag, der notwendigen Nachhaltigkeit der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Rechnung zu tragen, sowohl in Marokko als auch in der EU – zum beiderseitigen Nutzen – Ernährungshoheit und -sicherheit zu erreichen und den Wettbewerb zwischen den Erzeugern auf beiden Seiten des Mittelmeers zu vermeiden;

2. verzoekt de Commissie dringend nieuwe onderhandelingen te beginnen met een duidelijk mandaat, teneinde te kunnen voorzien in de behoefte aan duurzame economische en sociale ontwikkeling, en aan voedselsoevereiniteit en -zekerheid in zowel Marokko als de EU-landen, tot wederzijds gewin en met vermijding van concurrentie tussen producenten aan weerszijden van de Middellandse Zee;


Beim dritten und letzten Punkt geht es darum, sowohl seitens der Kommission als auch der anderen Institutionen der Europäischen Union sicherzustellen, dass die für den Wettbewerb zuständigen Gerichte auf allen Ebenen der Union richtig funktionieren.

Het derde en laatste punt is de garantie, zowel van de Commissie als van de andere instellingen van de Europese Unie, dat de werkwijze van de rechtscolleges die belast zijn met concurrentiezaken op alle niveaus binnen de Unie correct is.


73. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel "Wettbewerb", wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ...[+++]

73. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaande dossiers te gelegener tijd kunnen worden afgerond;


64. hofft auf eine rasche Einigung über das wichtige Kapitel „Wettbewerb“, wobei die ungarischen Stellen ihre Bemühungen darauf ausrichten müssen, ihre Regelungen für staatliche Beihilfen, insbesondere Steuervergünstigungen, anzugleichen, und rechnet mit Aufgeschlossenheit und Flexibilität sowohl seitens der Kommission als auch seitens der ungarischen Stellen, damit die entsprechenden Verhandlungen nicht nur zu diesem, sondern auch zu den übrigen noch ausstehenden Kapiteln rechtzeitig abgeschlossen werden können;

64. hoopt dat spoedig een overeenkomst over het belangrijke dossier "Mededinging" zal worden bereikt, waarbij de Hongaarse autoriteiten zich vooral moeten concentreren op de aanpassing van de overheidssteunregelingen, met name fiscale voordelen; rekent erop dat de Commissie en de Hongaarse autoriteiten zich open en flexibel zullen opstellen zodat niet alleen de onderhandelingen over deze kwestie, maar ook over andere nog openstaande dossiers te gelegener tijd kunnen worden afgerond;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerb sowohl seitens' ->

Date index: 2021-09-15
w