b) innerhalb der Konferenz, in deren Rahmen das Konsortium tätig ist, herrscht ein hinreichend
es Ausmaß wirksamen Wettbewerbs zwischen den Leistungsangeboten der Konferenzmitglieder, weil die Konferenzvereinbarung dem Konsortium ausdrücklich gestattet, eigene Dienstleistungsvereinbarungen
gleich welcher Art betreffend die Häufigkeit und die
Qualität seiner Beförderungsdienste anzubieten sowie sein Leistungsangebot jederzeit nach Maßgabe der besonderen Anforderungen der Ver
...[+++]kehrsnutzer zu ändern; b) binnen de "conference" waarin het consortium werkz
aam is, moet er met betrekking tot de aangeboden diensten tussen de leden van de "conference" een voldoende mate van daadwerkelijke concurrentie bestaan wegens het feit dat de "conference"-overeenkomst het consortium uitdrukkelijk de mogelijkheid biedt om met betrekking tot
de frequentie en de kwaliteit van de aangeboden vervoerdiensten eigen overeenkomsten van dienstverlening, ongeacht de vorm ervan, aan te bieden, alsook het de vrijheid laat om, teneinde aan bijzondere wensen van
...[+++]vervoergebruikers te voldoen, te allen tijde de door het consortium aangeboden diensten aan te passen;