Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland
Besetzte palästinensische Gebiete
Das Westjordanland
Gaza
Gazastreifen
NEET
Ost-Jerusalem
Palästina
Westbank
Westjordanland
Westjordanland-Frage

Vertaling van "westjordanland weder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Westjordanland-Frage

Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]




Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland

Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. erinnert alle Beteiligten daran, dass der interne Konflikt in Palästina sowie die militärische und politische Trennung zwischen dem Gaza-Streifen und dem Westjordanland weder die Unteilbarkeit der palästinensischen Nation noch ihren künftigen Status in Frage stellen kann;

15. herinnert alle partijen er aan dat het interne conflict in Palestina en de militaire en politieke kloof tussen de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever noch de kwestie van de ondeelbaarheid van de Palestijnse natie noch de toekomstige staat Palestina ter discussie kunnen stellen;


16. bekräftigt erneut, dass der israelisch-palästinensische Konflikt ungeachtet der derzeitigen Krise im Gaza-Streifen und im Westjordanland weder mit militärischen Mitteln noch durch eine dauerhafte Besetzung oder die Verweigerung des Existenzrechts der jeweils anderen Seite gelöst werden kann, und dass die Beilegung des Konflikts nur durch ein endgültiges Abkommen auf der Grundlage der Koexistenz von zwei demokratischen, souveränen und lebensfähigen Staaten innerhalb gegenseitig anerkannter Grenzen, was auch den Status von Jerusalem einschließt, möglich ist;

16. herhaalt dat, ongeacht de huidige crisis in de Gazastrook en de westelijke Jordaanoever, het conflict tussen Israël en Palestina niet met militaire middelen kan worden opgelost, en ook niet door een permanente bezetting of een ontkenning van de rechten en van het bestaansrecht van de andere partij, en dat een regeling alleen mogelijk is door een definitieve overeenkomst, gebaseerd op de coëxistentie van twee democratische soevereine en levensvatbare staten die elkaars grenzen wederzijds erkennen, met inbegrip van de status van Jeruzalem;


Das waren zwar weise Worte von Herrn Solana, des Hohen Vertreters der EU für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, die jedoch der Wirklichkeit weder im Gazastreifen, noch im Westjordanland noch im Libanon entsprechen, denn sowohl die palästinensische islamistische Terrorbewegung Hamas als auch ihre libanesische strategische Verbündete Hisbollah dienen gegenwärtig einem doppelten Zweck.

Aldus de wijze woorden van de hoge vertegenwoordiger van het buitenlands beleid van de Europese Unie, de heer Solana. Zij stroken evenwel niet met de werkelijkheid in de Gazastrook, op de Westelijke Jordaanoever alsmede in Libanon. Want zowel de Palestijnse islamitische terreurbeweging Hamas als haar Libanese strategische bondgenoot Hezbollah eten vandaag de dag van twee walletjes.


Nach Auffassung der internationalen Gemeinschaft und nach dem Völkerrecht sowie nach allen einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates sind weder die israelischen Siedlungen im Westjordanland und im Gazastreifen noch Ost-Jerusalem und die Golanhöhen, die von Israel einseitig annektiert wurden, Teile des Staates Israel.

Volgens de internationale gemeenschap en het internationaal publiekrecht met inbegrip van alle desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad maken noch de Israëlische nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook noch de door Israël unilateraal geannexeerde delen van Oost-Jeruzalem en de Golanhoogte deel uit van de staat Israël.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Handel zwischen der Gemeinschaft und dem Westjordanland und dem Gaza-Streifen werden weder Einfuhrzölle noch Abgaben gleicher Wirkung eingeführt.

Er waren geen douanerechten bij invoer of heffingen van gelijke werking ingevoerd in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook.


(1) Im Handel zwischen der Gemeinschaft und dem Westjordanland und dem Gaza-Streifen werden weder neue mengenmäßige Einfuhrbeschränkungen noch Maßnahmen gleicher Wirkung eingeführt.

1. In het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook worden geen nieuwe kwantitatieve invoerbeperkingen of maatregelen van gelijke werking ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'westjordanland weder' ->

Date index: 2025-04-27
w