Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weshalb wir jetzt " (Duits → Nederlands) :

Gerade Italien steht jetzt unter besonders hohem Druck, weshalb ich an die Mitgliedstaaten appelliere, die Umsiedlungen aus Italien zu intensivieren.

Vooral Italië staat onder enorme druk en ik roep alle lidstaten dan ook op om hun inspanningen verder op te voeren wat de herplaatsingen vanuit Italië betreft.


Bedauerlicherweise war die Reaktion der mexikanischen Behörden auf diese Vorgänge bis jetzt wirkungslos, weshalb wir jetzt auf einen Fall von fast vollständiger Straflosigkeit blicken.

Tevens zijn ze het slachtoffer van moorden. Helaas zijn de maatregelen door de Mexicaanse autoriteiten tot op heden niet afdoende geweest, en daarom mogen we wel spreken van een bijna absolute straffeloosheid.


.weshalb der IKT-Einsatz für Lehre und Lernen jetzt intensiviert werden sollte,.

. en het is tijd om het gebruik van ICT voor leren en onderwijzen te intensiveren .


Ich habe gehört, dass dies noch heute und morgen Vormittag der Fall sein wird, weshalb ich jetzt nur noch einige weitere Kommentare zum Vertrag von Lissabon abgeben werde.

Ik heb begrepen dat dat later vandaag en morgenochtend zal gebeuren, dus ik wil nu nog een paar dingen zeggen over het Verdrag van Lissabon.


Unser Geschick, mit dem gewohnten Konsens und Gemeinschaftssinn zu arbeiten, wird stärker, nicht weniger gefordert sein, weshalb es jetzt umso mehr darauf ankommt, dass die Rolle der Kommission als Lotse auf unserem Weg durch die unterschiedlichen und konkurrierenden Interessen und Standpunkte, die die Unternehmen und Mitgliedstaaten zu dieser Thematik vertreten, wächst.

Het zal steeds moeilijker, en niet gemakkelijker, worden om onze capaciteiten te gebruiken om de traditionele consensus en solidariteit tot stand te brengen. Het is derhalve des te belangrijker dat de Commissie een grotere rol gaat spelen en ons de weg wijst tussen de verschillende en tegengestelde belangen en standpunten die bedrijven en lidstaten met betrekking tot dit onderwerp hebben.


Unser Geschick, mit dem gewohnten Konsens und Gemeinschaftssinn zu arbeiten, wird stärker, nicht weniger gefordert sein, weshalb es jetzt umso mehr darauf ankommt, dass die Rolle der Kommission als Lotse auf unserem Weg durch die unterschiedlichen und konkurrierenden Interessen und Standpunkte, die die Unternehmen und Mitgliedstaaten zu dieser Thematik vertreten, wächst.

Het zal steeds moeilijker, en niet gemakkelijker, worden om onze capaciteiten te gebruiken om de traditionele consensus en solidariteit tot stand te brengen. Het is derhalve des te belangrijker dat de Commissie een grotere rol gaat spelen en ons de weg wijst tussen de verschillende en tegengestelde belangen en standpunten die bedrijven en lidstaten met betrekking tot dit onderwerp hebben.


Zudem ist es wichtig, mit gutem Beispiel voranzugehen, weshalb wir jetzt z. B. darlegen, wie der 20 %ige Energieverbrauch mit erneuerbaren Energieträgern bis 2020 erreicht werden soll.

Dat is een van de redenen waarom we nu voorstellen doen waarmee we kunnen bereiken dat in 2020 20% van de verbruikte energie afkomstig is uit hernieuwbare energiebronnen.


IN DER ERWÄGUNG, dass der Handel mit bestimmten Stahlerzeugnissen im Zeitraum von 1995 bis 2006 durch Abkommen geregelt wurde, weshalb jetzt ein neues Abkommen geschlossen werden sollte, das den Entwicklungen in den Beziehungen zwischen den Vertragsparteien Rechnung trägt;

OVERWEGENDE dat voor de jaren 1995-2006 diverse overeenkomsten betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten golden; dat het passend is een nieuwe overeenkomst te sluiten waarin rekening wordt gehouden met de ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de partijen;


Es gibt eine Reihe von Gründen, und zwar sowohl hinsichtlich der Kapazitätsbeschränkungen als auch der technischen Zwänge, die erklären, weshalb COVA bis jetzt noch nicht die volle Produktion von Nippeln und Elektroden mit großen Durchmessern aufgenommen hat.

er zowel in verband met de capaciteitsbeperkingen als de technische problemen een aantal redenen waren waarom COVA tot dusverre nog niet de volledige productie van nippels en elektroden met een grote diameter ter hand heeft genomen.


Die Zusammenarbeit im Rahmen des regionalen Umweltsanierungsprogramms erstreckt sich auf die drei oben genannten Bereiche (Aufbau der Institutionen, Unterstützung der Umweltgruppen in der Zivilgesellschaft und Reduzierung der umweltbedingten Gesundheits risiken), wurde aber in jüngster Zeit auch dahingehend ausgeweitet, den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess stärker einzubinden, weshalb alle Beteiligten sich jetzt verstärkt auf die Harmonisierung mit der EU konzentrieren.

De samenwerking in het kader van het REReP bestrijkt de drie hierboven vermelde gebieden (versterking van de instellingen, steun aan het maatschappelijke middenveld op milieugebied en vermindering van gezondheidsrisico's in verband met het milieu).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb wir jetzt' ->

Date index: 2023-03-01
w