Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weshalb wir dafür sorgen müssen " (Duits → Nederlands) :

Damit wird anerkannt, dass der Erfolg zum einen von den Mitgliedstaaten abhängt, die dafür sorgenssen, dass die bereits getroffenen Maßnahmen in der gesamten EU Wirkung zeigen, und zum anderen von der Konzeption neuer Initiativen, die die Union ihrem Ziel näher bringen können.

Aldus wordt in de mededeling erkend dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de reeds bestaande beleidsmaatregelen in de EU als geheel vrucht beginnen af te werpen, en dat nieuwe acties moeten worden geconcipieerd waardoor de Unie dichter tot haar doel kan geraken, wil deze onderneming met succes kunnen worden bekroond.


Zusätzlich zu der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Mindeststandards für die Gesamtenergieeffizienz von Neubauten und von Bestandsgebäuden anzuwenden, wird in der Richtlinie vorgeschrieben, dass sie dafür sorgenssen, dass ab 2021 alle Neubauten Niedrigstenergiegebäude („Nahezu-Nullenergiegebäude“) sind.

Lidstaten moeten zich houden aan de in de richtlijn vastgestelde minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen, en er bovendien voor zorgen dat tegen 2021 alle nieuwe gebouwen "bijna energieneutraal" zijn.


Der ordnungspolitische Rahmen des Binnenmarkts nimmt Formen an; gleichzeitig verlagert sich der Schwerpunkt auf die Mitgliedstaaten, die dafür sorgenssen, dass der Binnenmarkt Tag für Tag in der Praxis funktioniert.

Naarmate het regelgevingskader van de interne markt vastere vorm aanneemt, verschuift het accent naar de lidstaten die voor de praktische dagelijkse werking van de interne markt verantwoordelijk zijn.


Es muss aber noch mehr getan werden. Wie in anderen Schlüsselbereichen des Binnenmarktes werden die Mitgliedstaaten auch hier wesentlich intensiver dafür sorgenssen, dass die Vorschriften, die sie selbst verabschiedet haben, auch wirksam angewandt werden.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


Dieses spielt eine wichtige Rolle bei der Finanzierung der Realwirtschaft, weshalb wir dafür sorgen müssen, dass es transparent ist und dass der durch die Stärkung bestimmter Finanzinstitute und Märkte erzielte Nutzen nicht durch eine Verlagerung der Risiken in weniger stark regulierte Sektoren geschmälert wird.“

Dit speelt een belangrijke rol in de financiering van de reële economie en wij moeten ervoor zorgen dat het transparant is en dat de voordelen die zijn gerealiseerd door bepaalde financiële entiteiten en markten te versterken niet worden tenietgedaan doordat de risico's zich naar minder sterk gereguleerde sectoren verplaatsen".


Hier gibt es ein eindeutiges Wachstumspotenzial, weswegen wir dafür sorgenssen, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher dem Online-Handel ebenso vertrauen können wie dem herkömmlichen Einzelhandel.“

Er is duidelijk potentieel voor groei, maar dan moeten we er wel voor zorgen dat consumenten met evenveel vertrouwen online kunnen winkelen als in een gewone winkelstraat”.


Voraussetzung für die Einführung von eCall ist die umfassende Mitarbeit der Fahrzeugindustrie und der Telekommunikationsbranche, ebenso der nationalen Verwaltungen in allen EU-Mitgliedstaaten, die dafür sorgenssen, dass ihre Rettungsdienste eCall-Notrufe entgegennehmen können.

Om eCall te kunnen toepassen, is de volledige medewerking van de auto- en telecommunicatie-industrie nodig, alsook van de nationale overheden in alle EU-landen, die ervoor moeten zorgen dat de hulpdiensten zijn uitgerust om op eCall-oproepen te kunnen reageren.


Die jüngste Maßnahme nach Artikel 13 war die Entscheidung vom 21. April 2008[31], nach der die Mitgliedstaaten dafür sorgenssen, dass Magnetspielzeug, das in Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt wird, einen Hinweis auf das von diesem Spielzeug ausgehende Gesundheits- und Sicherheitsrisiko trägt.

De recentste maatregel op basis van artikel 13 was Beschikking 2008/329/EG van 21 april 2008[31], die de lidstaten verplicht ervoor te zorgen dat op magnetisch speelgoed dat in de handel wordt gebracht of op de markt wordt aangeboden, een gezondheids- en veiligheidswaarschuwing is aangebracht.


* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. April 1998 (Rechtssachen C-120/95 und C-158/96), die noch eingehend zu prüfen sind, zu berücksichtigen; * die Mitgliedstaaten dafür sorgen ...[+++]ssen, daß ihre Bürger zu erschwinglichen Preisen Zugang zu Arzneimitteln haben, * nach der Richtlinie 89/105/EWG und nach den Artikeln 30 bis 36 des Vertrags die Mitgliedstaaten die ausschließliche Zuständigkeit für die Festsetzung der Arzneimittelpreise und die Kostenerstattung haben und * dieser Sektor durchaus in der Lage ist, einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der europäischen Wirtschaft zu leisten, stellt der Rat fest, daß die Errichtung der Währungsunion und die Erweiterung der Europäischen Union Auswirkungen auf die Entwicklung des Binnenmarktes haben werden.

* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun burgers teg ...[+++]


Die Kommission wird auch dafür sorgen müssen, daß die ordnungspolitischen Rahmenbedingungen der Union solche Veränderungen fördern, indem sie den freien und fairen Wettbewerb zwischen den Unternehmen und den Verkehrsträgern garantieren.

De Commissie moet er daarom voor zorgen dat het wettelijk kader van de Unie dergelijke veranderingen in de hand werkt door een vrije en eerlijke concurrentie tussen alle exploitanten en vervoerstakken te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb wir dafür sorgen müssen' ->

Date index: 2024-07-27
w