Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weshalb kommission förmliche mahnschreiben versandte " (Duits → Nederlands) :

148. bedauert die Tatsache, dass mehrere nationale Behörden und Agenturen ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind, weshalb die Kommission förmliche Mahnschreiben versandte, und unterstützt diese uneingeschränkt bezüglich der Aussetzung der Zahlungen für den Betriebskostenzuschuss in den Fällen, in denen die Schlussberichte noch nicht vorlagen;

148. betreurt dat sommige autoriteiten en nationale agentschappen hun verplichtingen niet nakomen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot de verzending van de officiële aanmaningen door de Commissie en steunt de Commissie ten volle wat de opschorting van de betalingen en de subsidies betreft in de gevallen waar de eindverslagen ontbraken;


150. bedauert die Tatsache, dass mehrere nationale Behörden und Agenturen ihren Verpflichtungen nicht nachgekommen sind, weshalb die Kommission förmliche Mahnschreiben versandte, und unterstützt diese uneingeschränkt bezüglich der Aussetzung der Zahlungen für den Betriebskostenzuschuss in den Fällen, in denen die Schlussberichte noch nicht vorlagen;

150. betreurt dat sommige autoriteiten en nationale agentschappen hun verplichtingen niet nakomen, hetgeen aanleiding heeft gegeven tot de verzending van de officiële aanmaningen door de Commissie en steunt de Commissie ten volle wat de opschorting van de betalingen en de subsidies betreft in de gevallen waar de eindverslagen ontbraken;


Nachdem sie ein förmliches Mahnschreiben an die niederländischen Behörden gerichtet hat, beabsichtigt die Kommission nun, auch die Lage in den anderen Mitgliedstaaten zu prüfen.

De Commissie is voornemens om in aansluiting op het besluit een formeel verzoek om informatie tot de Nederlandse autoriteiten te richten, te informeren naar de situatie in de overige lidstaten.


In der Folge versandte die Kommission gemäß Artikel 226 EG-Vertrag 19 Mahnschreiben und zehn mit Gründen versehene Stellungnahmen.

Vervolgens heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag, 19 schriftelijke aanmaningen en 10 met redenen omklede adviezen verzonden.


Anknüpfend an die von dem Herrn Abgeordneten früher gestellte schriftliche Anfrage und die darauf folgende genaue Untersuchung der Sachlage in dem Fall versandte die Kommission im April 2006 ein Mahnschreiben zum Vorhaben der Ringstraße M-30 in Madrid, da einige Bestimmungen der Richtlinie 97/11/EG des Rates zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten bei diesem Vorhaben nicht eingehalten worden waren.

Naar aanleiding van een eerdere schriftelijke vraag ingediend door de geachte afgevaardigde en na grondig onderzoek van de feiten heeft de Commissie in april een aanmaning gestuurd met betrekking tot de bouw van de rondweg M-30 in Madrid aangezien bepalingen van de Richtlijn 85/337/EEG van de Raad betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten zoals gewijzigd door de Richtlijn van de Raad 97/11/EG , niet waren nageleefd met betrekking tot dit project.


Anknüpfend an die von dem Herrn Abgeordneten früher gestellte schriftliche Anfrage und die darauf folgende genaue Untersuchung der Sachlage in dem Fall versandte die Kommission im April 2006 ein Mahnschreiben zum Vorhaben der Ringstraße M-30 in Madrid, da einige Bestimmungen der Richtlinie 97/11/EG des Rates zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten bei diesem Vorhaben nicht eingehalten worden waren.

Naar aanleiding van een eerdere schriftelijke vraag ingediend door de geachte afgevaardigde en na grondig onderzoek van de feiten heeft de Commissie in april een aanmaning gestuurd met betrekking tot de bouw van de rondweg M-30 in Madrid aangezien bepalingen van de Richtlijn 85/337/EEG van de Raad betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten zoals gewijzigd door de Richtlijn van de Raad 97/11/EG , niet waren nageleefd met betrekking tot dit project.


Noch immer haben nicht alle Mitgliedstaaten die erste Runde der Marktuntersuchungen entsprechend dem Rechtsrahmen von 2002 abgeschlossen, weshalb die Kommission heute Aufforderungsschreiben an Dänemark, Deutschland, Malta und Portugal versandt hat.

Niet alle lidstaten hebben de eerste serie marktanalyses krachtens het regelgevingskader van 2002 afgerond en er worden schriftelijke aanmaningen gezonden aan Denemarken, Duitsland, Malta en Portugal.


In der Folge versandte die Kommission gemäß Artikel 226 EG-Vertrag 19 Mahnschreiben und zehn mit Gründen versehene Stellungnahmen.

Vervolgens heeft de Commissie, overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag, 19 schriftelijke aanmaningen en 10 met redenen omklede adviezen verzonden.


Nach Eingehen oder Ausbleiben einer Antwort kann die Kommission beschließen, dem betreffenden Mitgliedstaat eine "mit Gründen versehene Stellungnahme" (zweites Mahnschreiben) zu übermitteln, in der sie klar und abschließend darlegt, weshalb ihrer Ansicht nach ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegt, und den Mitgliedstaat auffordert, innerhalb eines bestimmten ...[+++]

Naar gelang van het antwoord van de betrokken lidstaat of als een dergelijk antwoord uitblijft, kan de Commissie een "Met redenen omkleed advies" (of tweede schriftelijke aanmaning) richten tot die lidstaat waarin zij duidelijk en definitief uiteenzet waarom zij van oordeel is dat er inbreuk is op de communautaire wetgeving en de lidstaat in kwestie verzoekt om zich binnen een gespecificeerde periode (doorgaans twee maanden) in regel te stellen met de wetgeving.


Die ernsten Zweifel an der Vereinbarkeit dieser sechs Beihilfen mit Artikel 87 und 88 EGV konnten nicht zerstreut werden, weshalb die Kommission beschloß, ein förmliches Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV gegenüber sämtlichen Fällen der Gewährung von Beihilfen nach dem Auslaufen der BPM-Regelung zu eröffnen.

Bijgevolg kon de ernstige twijfel ten aanzien van de verenigbaarheid van deze zes steunzaken met de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag niet worden weggenomen. De Commissie heeft dan ook besloten de formele procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van alle gevallen waarin steun werd verleend na het aflopen van de BPM-regeling.


w