Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steigflug mit allen Triebwerken
Steiggradienten mit allen Triebwerken

Traduction de «weshalb in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


Steiggradienten mit allen Triebwerken

klimgradiënten met gebruik van alle motoren


Steigflug mit allen Triebwerken

stijgvlucht met alle motoren werkend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. Die Bildungsausgaben werden von allen Ländern als bedeutende ,Investition in die Zukunft" gesehen, weshalb sie in den öffentlichen Haushalten auch ein großer Ausgabenposten sind.

25. In alle landen zijn investeringen in onderwijs zeer prioritaire "investeringen voor de toekomst".


Die Kommission begründet in allen Auskunftsersuchen, die sie nach diesem Artikel stellt, weshalb sie die Untersuchung eingeleitet und die Adressaten ausgewählt hat.

De Commissie motiveert bij alle krachtens dit artikel verstuurde informatieverzoeken het onderzoek en de keuze van de adressaten.


Das ist der Grund, weshalb die Kommission nächste Woche einen Bürgerdialog in Brüssel veranstalten wird und weshalb wir in den letzten anderthalb Jahren Veranstaltungen in allen EU-Ländern durchgeführt haben.“

Daarom zal de Commissie volgende week in Brussel een burgerdialoog organiseren en daarom hebben we dit en vorig jaar in elk EU-land debatten over Europa gehouden”.


23. weist darauf hin, dass es wichtig ist, eine wirksame und demokratische Kontrolle der Tätigkeiten zur Gefahrenabwehr zu gewährleisten; unterstreicht die stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Entwicklung sicherheitspolitischer Maßnahmen nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, weshalb in allen Phasen eine Konsultation stattfinden muss;

23. wijst erop dat het belangrijk is te zorgen voor doeltreffend en democratisch toezicht op op veiligheid gerichte activiteiten; onderstreept de toegenomen betrokkenheid van het Europees Parlement bij de ontwikkeling van beveiligingsbeleid na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met als gevolg dat doeltreffend overleg in alle stadia essentieel is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies hat jedoch nur zu geringen Verbesserungen geführt, weshalb umfassendere und rechtlich verbindliche Maßnahmen für Zahlungskonten erforderlich sind, um sicherzustellen, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert und allen Bürgerinnen und Bürgern nützt (siehe IP/12/164).

De verbeteringen waren echter beperkt en dat is de reden waarom meer omvattende en wettelijk bindende maatregelen inzake betaalrekeningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat de eengemaakte markt effectief werkt en alle burgers ten goede komt (zie IP/12/164).


Einige einschlägige Rechtsvor­schriften haben sich seit der Annahme der ursprünglichen Verordnung weiterentwickelt, weshalb letztere geändert werden sollte, um Kohärenz zwischen allen Vorschriften des Rechtsrahmens zu gewährleisten.

Gezien de ontwikkelingen die zich sinds de vaststelling van de oorspronkelijke verordening met betrekking tot bepaalde punten van de betrokken wetgeving hebben voorgedaan, moet de genoemde verordening in het belang van de samenhang tussen alle elementen van het wetgevingskader worden gewijzigd.


Das ist der Grund, weshalb ich an die Kommission appelliere, darauf zu bestehen, dass in allen Mitgliedstaaten gefordert wird, dieses Gerät in allen neuen Kraftfahrzeugen bereitzustellen.

Daarom verzoek ik de Commissie er op te staan dat alle lidstaten het inbouwen van dit systeem in alle nieuwe motorvoertuigen verplicht stellen.


Das ist auch der Grund, weshalb so heftig debattiert wird und weshalb Abgeordnete aus allen Fraktionen in den letzten Monaten fast ständig mit dieser Richtlinie beschäftigt waren.

Daarom is het een nogal zwaar debat en hebben leden van alle fracties zich de afgelopen maanden bijna voltijds met de richtlijn beziggehouden.


der Kampf gegen die Korruption auf allen Ebenen im allgemeinen Rahmen der Staatsführung besondere Aufmerksamkeit verdient, denn Entwicklung und Demokratie werden durch Korruption untergraben, weshalb diese im Rahmen des allgemeineren Einsatzes für Armutsminderung und Stärkung von verantwortungsvoller Staatsführung und Demokratisierungsprozessen bekämpft werden sollte;

- wat betreft bestuur in het algemeen verdient corruptiebestrijding op alle niveaus bijzondere aandacht; corruptie ondermijnt namelijk ontwikkeling zowel als democratie en moet worden bestreden binnen het kader van de meer algemene steun voor armoedebestrijding en de versterking van het bestuur en van de democratiseringsprocessen;


Dieses experimentelle Konzept wird von allen Beteiligten generell sehr positiv beurteilt, weshalb die Kommission diese Initiative weiter vertiefen wollte.

Alle partijen die bij dit experimenteren waren betrokken hebben over het algemeen zeer positief gereageerd, en wel zo dat de Commissie heeft verklaard op deze weg te willen voortgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb in allen' ->

Date index: 2025-06-03
w