Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weshalb hier nicht übertrieben " (Duits → Nederlands) :

Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.


Ein erhebliches Problem liegt weiterhin darin, wie sich die vorgeschlagene Regelung zu dem in der Datenschutz-Grundverordnung vorgesehenen Mitteilungssystem verhält und wie beide wirksam nebeneinander bestehen können, und dies ist einer der Gründe, weshalb hier betont wird, dass EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Internet nicht vor, sondern erst nach der Annahme der Datenschutz-Grundverordnung angenommen werden sollten.

Een belangrijke resterende bezorgdheid betreft de verhouding tussen het voorgestelde systeem en het in de algemene verordening gegevensbescherming voorgestelde meldingssysteem, en de effectieve co-existentie van beide systemen. Dit is een van de redenen waarom we benadrukken dat alle EU-wetgeving inzake cyberbeveiliging moet volgen op -en niet voorafgaan aan- de goedkeuring van de algemene verordening gegevensbescherming.


Biokraftstoffe mögen zwar einer der Gründe sein, aber sie stellen, wie Herr Daul ausführte, 2 % der Produktion und 1 % der Anbauflächen dar, weshalb hier nicht übertrieben werden sollte.

Biobrandstoffen kunnen zeker een oorzaak zijn, maar zij vormen slechts twee procent van de productie en één procent van het areaal, zoals de heer Daul zei, dus we moeten ophouden hier teveel belang aan te hechten.


Wenn man aber bedenkt, dass beispielsweise die Situation auf Bahnhöfen nicht grundsätzlich anders ist als auf Flughäfen und dass es auf Bahnhöfen zumeist ohne Sicherungsmaßnahmen geht – zumindest was den innereuropäischen oder den innerstaatlichen Verkehr betrifft –, so sollte man sich vielleicht Gedanken machen, ob hier nicht übertrieben wird.

Wanneer men echter bedenkt dat de situatie op treinstations niet wezenlijk anders is dan op luchthavens en dat op treinstations meestal geen veiligheidsmaatregelen nodig zijn – tenminste wat het verkeer binnen Europa of binnen een land betreft – dan moet men zich misschien afvragen of hier niet overdreven wordt.


3.2 In Bezug auf die Rechtsgrundlage vertritt der EWSA die Ansicht, dass es hier neben der bloßen Vollendung des Binnenmarktes auch um ein Instrument des Verbraucherschutzes geht, weshalb sich als Rechtsgrundlage am besten – soweit nicht Artikel 81 herangezogen wird – Artikel 169 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 4 des Vertrages (statt bloß Artikel 114) sowie auch die Artikel 38 und 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Uni ...[+++]

3.2 Wat de rechtsgrond betreft: het gaat niet alleen om de voltooiing van de interne markt, maar ook om de bescherming van consumenten. Als artikel 81 van het VWEU buiten beschouwing blijft, zou – afgezien van de artikelen 38 en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie – artikel 169, lid 2, sub b), en lid 4 (en niet louter artikel 114) de beste rechtsgrond zijn.


Wir müssen überlegen, ob hier nicht manches übertrieben wird, damit wir in der Lage sind, für die Entwicklung eines transatlantischen Marktes eine Basis zu schaffen, die uns ermöglicht, unsere gemeinsamen Interessen in dieser Welt wahrzunehmen, Standards durchzusetzen und – wie James Elles zu Recht gesagt hat – dies auch unter Einbeziehung der Parlamente.

We moeten ons afvragen of bepaalde zaken niet overdreven zijn. We bevinden ons in een positie om de funderingen te leggen voor de ontwikkeling van een trans-Atlantische markt, die ons in staat zal stellen onze gezamenlijke belangen in de wereld vast te leggen, normen te implementeren en − zoals de heer Elles terecht zei − de Parlementen hierbij te betrekken.


Wir müssen überlegen, ob hier nicht manches übertrieben wird, damit wir in der Lage sind, für die Entwicklung eines transatlantischen Marktes eine Basis zu schaffen, die uns ermöglicht, unsere gemeinsamen Interessen in dieser Welt wahrzunehmen, Standards durchzusetzen und – wie James Elles zu Recht gesagt hat – dies auch unter Einbeziehung der Parlamente.

We moeten ons afvragen of bepaalde zaken niet overdreven zijn. We bevinden ons in een positie om de funderingen te leggen voor de ontwikkeling van een trans-Atlantische markt, die ons in staat zal stellen onze gezamenlijke belangen in de wereld vast te leggen, normen te implementeren en − zoals de heer Elles terecht zei − de Parlementen hierbij te betrekken.


Worum es hier geht, ist die Qualität von Bescheinigungen und Prüfberichten, unabhängig davon, ob sie aus dem reglementierten oder dem nicht reglementierten Bereich stammen, weshalb kein Unterschied zwischen diesen Bereichen gemacht werden sollte.

Het gaat hierbij om de kwaliteit van de certificaten en testverslagen, ongeacht of deze binnen de gereguleerde of de niet-gereguleerde gebieden vallen, en daarom moet geen onderscheid tussen deze gebieden worden gemaakt.


Auch hier sind die Gründe, weshalb die Mitgliedstaaten die Vorschriften nicht erfüllen, von Land zu Land unterschiedlich.

Op welke wijze de lidstaten de richtlijn niet hebben nageleefd is ook in dit geval van land tot land verschillend.


Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb hier nicht übertrieben' ->

Date index: 2023-02-28
w