Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weshalb fürchten sich » (Allemand → Néerlandais) :

Weshalb fürchten sich einige so vor einer Zwei-Staaten-Lösung, vor einem friedlichen Nebeneinander von Israel und Palästina, dass sie es vorziehen, ihrem eigenen Volk Leid und Schmerz zuzufügen?

Hoe kan het toch dat sommigen zó doodsbenauwd zijn voor een twee-statenoplossing, waarbij Israël en Palestina in vrede naast elkaar zouden bestaan, dat zij liever hun eigen volk laten lijden en in het verderf storten?


Dieser Vorfall ist ein weiterer Beleg dafür, dass die Menschen in Russland keine Meinungsfreiheit genießen und in ständiger Gefahr leben, weshalb die Mitglieder der Opposition dauernd um die Sicherheit ihrer Familien fürchten müssen.

Dit incident bewijst nog maar eens dat de mensen in Rusland geen vrijheid van meningsuiting hebben en in constant gevaar leven, waarbij leden van de oppositie constant moeten vrezen voor de veiligheid van hun familieleden.


Die Öffentlichkeit wird fragen, weshalb sich unsere nationalen Oberhäupter vor ihrem eigenen Schatten, der auf Europa fällt, fürchten und Angst haben, sich positiv und eindeutig in einer Weise für die Verfassung auszusprechen, die die gesamte europäische Dimension umfasst.

De publieke opinie zal zich afvragen waarom onze nationale leiders bang zijn voor hun eigen schaduw als het om Europa gaat en waarom ze het pleidooi voor de Grondwet niet goed op een positieve, overtuigende wijze durven voeren waarbij de Europese dimensie wordt omarmd.


E. überzeugt, dass der Strafgerichtshof gegen politischen Missbrauch angemessen abgesichert ist und dass die Europäische Union sicherzustellen gedenkt, dass der Gerichtshof zu jeder Zeit umfassend die Grundsätze der Unparteilichkeit, Fairness, Unabhängigkeit, strafrechtlichen Haftung des Einzelnen und Effektivität achtet, weshalb die Vereinigten Staaten keine politisch motivierten Verfahren gegen sie fürchten sollten,

E. ervan overtuigd dat het Strafhof over voldoende waarborgen beschikt tegen politiek misbruik en dat de Europese Unie vastberaden is ervoor te zorgen dat het Strafhof altijd de beginselen van onpartijdigheid, billijkheid, onafhankelijkheid, individuele verantwoordelijkheid voor overtreding van het strafrecht en efficiëntie zal respecteren, en dat de Verenigde Staten derhalve niet bevreesd hoeven te zijn voor tegen haar gerichte politiek gemotiveerde processen,


Ich kann verstehen, weshalb der Berichterstatter und Herr Papayannakis weitere Kontroversen fürchten. Wir haben es nun jedoch fast geschafft.

Ik begrijp heel goed dat de rapporteur, de heer Papayannakis, absoluut geen zin heeft in nog meer touwtrekkerij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weshalb fürchten sich' ->

Date index: 2021-01-29
w