Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisches Element
Grundelemente
KPI für die Produktion festlegen
Kernaktivierung
Nuklearchemie
Radioaktives Element
Radioaktives Isotop
Radioelement
Radioisotop
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Verletzung wesentlicher Formvorschriften
Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften
Wesentliche Elemente
Wesentliche Unrichtigkeit
Wesentlicher Fehler

Traduction de «wesentliches element auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundelemente | wesentliche Elemente

primaire elementen


wesentliche Unrichtigkeit | wesentlicher Fehler

materiële fout | materiële vergissing


Verletzung wesentlicher Formvorschriften | Verletzung wesentlicher Verfahrensvorschriften

schending van wezenlijke vormvoorschriften


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Funktionsfähigkeit wesentlicher Bestandteile von Flughafenfahrzeugen überprüfen

functionaliteit van essentiële onderdelen van luchthavenvoertuigen controleren




szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities


Nuklearchemie [ Kernaktivierung | radioaktives Element | radioaktives Isotop | Radioelement | Radioisotop ]

nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN - Flexicurity – ein wesentliches Element bei der Modernisierung des europäischen Arbeitsmarktes

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN - Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU


Flexicurity – ein wesentliches Element bei der Modernisierung des europäischen Arbeitsmarktes

Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU


Flexicurity wird als wesentliches Element bei der Umsetzung von Europas Strategie für Wachstum und Beschäftigung angesehen, da Unternehmen und Mitarbeiter dabei unterstützt werden, sich an die Herausforderungen und Möglichkeiten der Globalisierung anzupassen.

Flexizekerheid wordt gezien als een belangrijk ingrediënt voor de implementatie van de strategie voor groei en werkgelegenheid van de EU door werkgevers en werknemers te helpen zich aan te passen aan de uitdagingen en mogelijkheden van mondialisering.


Flexicurity – ein wesentliches Element bei der Modernisierung des europäischen Arbeitsmarktes Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“

Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN // Flexicurity – ein wesentliches Element bei der Modernisierung des europäischen Arbeitsmarktes

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - c10159 - EN // Flexizekerheid — een doorslaggevende factor voor modernisering van de arbeidsmarkt van de EU


Auch auf Anfrage der Regierung, infolge einer Bewertung durch den Mandatsträger, auf Antrag des Mandatsträgers kann der operative Plan revidiert werden, wenn die zugeteilten Haushaltsmittel und menschlichen Ressourcen oder andere wesentliche Elemente der Aufgabenbeschreibung wesentlich geändert werden.

Het operationeel plan kan ook op verzoek van de Regering gewijzigd worden ten gevolge van de beoordeling van de mandataris, op verzoek van de mandataris indien de toegekende begrotings- en menselijke middelen en andere substantiële gegevens van de opdrachtbrief aanzienlijk gewijzigd worden.


Da es sich hierbei um Maßnahmen von allgemeiner Tragweite handelt, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Richtlinie auch durch Ergänzung um neue nicht wesentliche Elemente, bewirken, sind diese Maßnahmen nach dem in Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle zu erlassen.

Aangezien het maatregelen van algemene strekking betreft tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn, onder meer door haar aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen, moeten ze worden vastgesteld overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing bepaald in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG.


verweist darauf, dass das Regelungsverfahren mit Kontrolle auf sämtliche Maßnahmen von allgemeiner Tragweite angewandt werden soll, mit denen nicht wesentliche Elemente eines Basisrechtsakts geändert werden sollen, der nach dem in Artikel 251 des Vertrags genannten Verfahren erlassen worden ist, unter anderem durch Streichung einiger dieser Elemente oder durch Ergänzung des Rechtsaktes um neue nicht wesentliche Elemente;

wijst erop dat de regelgevingsprocedure met toetsing toegepast moet worden op alle maatregelen van algemene strekking die bedoeld zijn tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een basisbesluit, vastgesteld volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag, onder meer door bepaalde van die onderdelen te schrappen of door het aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen of aanvulling van het besluit door de toevoeging van nieuwe niet-essentiële onderdelen;


In Artikel 9 des Cotonou-Abkommens werden die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Prinzipien und der Rechtsstaatlichkeit als wesentliches Element und verantwortungsvolle Staatsführung als fundamentales Element bezeichnet.

Artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou bepaalt dat de eerbiediging van de rechten van de mens, de democratische beginselen en de rechtsstaat essentiële elementen zijn, en goed bestuur een fundamenteel element is.


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen dar, die bereits aufgenommen worden sind; und schließlich war dieser Bereich seit 1991 für den Rat von wesentlicher Bedeutung.

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentliches element auch' ->

Date index: 2022-07-29
w