Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlichen zurückzuführen sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführen

beschadigingen van de levermitochondriën worden door parathion veroorzaakt


Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sind

middelen die in hoofdzaak van financiële aard zijn


Mittel,die im wesentlichen langfristiger Art sind

middelen...van overwegend monetaire aard zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Regel brauchen nicht mehr als vier chemische Namen angegeben zu werden, um die Stoffe zu bezeichnen, auf die die wichtigsten gefährlichen Eigenschaften im wesentlichen zurückzuführen sind, die für die Einstufung und die Wahl der entsprechenden Gefahrensätze ausschlaggebend waren.

in het algemeen volstaan maximaal vier chemische benamingen voor de identificatie van de stoffen die in hoofdzaak verantwoordelijk zijn voor de grote gevaren voor de gezondheid welke hebben geleid tot de indeling en de keuze van de bijbehorende standaardzinnen ter aanduiding van de bijzondere gevaren.


In Erwägungsgrund 115 wird weiter erläutert, dass der Verbrauch im Bezugszeitraum um 3 % zurückgegangen ist und dass dieser Rückgang im Wesentlichen darauf zurückzuführen ist, dass die Investitionen in der Öl- und Gasindustrie — der wichtigsten Verwenderindustrie der betroffenen Ware — seit 2015 gesunken sind.

In overweging 115 wordt voorts uitgelegd dat het verbruik in de beoordelingsperiode met 3 % is teruggelopen en dat die daling voornamelijk te wijten is aan de afgenomen investeringen in de olie- en gasindustrie, sinds 2015 de belangrijkste verwerkende bedrijfstak.


Wenn es heute noch immer keinen europäischen Forschungsraum gibt, so ist dies im wesentlichen darauf zurückzuführen, daß die Forschungssysteme der Mitgliedstaaten zuwenig aufeinander abgestimmt sind und es an Koordinierung bei der Umsetzung der Forschungspolitik der Einzelstaaten und der europäischen Forschungspolitik fehlt.

Het ontbreken van een Europese onderzoekruimte is hoofdzakelijk te wijten aan de verkokering van nationale openbare onderzoeksystemen en de weinig gecoördineerde manier waarop nationaal en Europees onderzoekbeleid ten uitvoer wordt gelegd.


In ihrer Mitteilung über eine europäische Hafenpolitik von 2007[1] benannte die Kommission die wesentlichen Ursachen, auf die die Probleme des Sektors zurückzuführen sind.

In haar mededeling van 2007 inzake een Europees havenbeleid[1] heeft de Commissie de belangrijkste oorzaken van de problemen in de sector onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind im Wesentlichen der Auffassung, dass die Hemmungsgründe im Sinne des angefochtenen Artikels 7 weder auf Taten zurückzuführen seien, die dem Beschuldigten oder dem Angeklagten zur Last gelegt würden, noch auf ihre persönliche Situation oder diejenige der Zivilparteien, sondern ausschließlich auf die Unvollständigkeit der Strafakte, die es rechtfertige, dass die eine oder andere dieser Parteien zu Recht zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen beantrage.

Zij zijn in essentie van mening dat de in het bestreden artikel 7 bedoelde schorsingsgronden noch uit de aan de inverdenkinggestelde of aan de beklaagde verweten feiten, noch zelfs uit hun persoonlijke situatie of uit die van de burgerlijke partijen maar uitsluitend uit de onvolledigheid van het strafdossier zouden voortvloeien, hetgeen zou verantwoorden dat de ene of de andere van die partijen terecht om bijkomende onderzoeksverrichtingen verzoekt.


Nach Auffassung der Kommission stehen die Maßnahmen im Verhältnis zu den durch die Beihilfe verursachten Verzerrungseffekten, die im Wesentlichen auf die Weiterführung der Sachsen LB — wenn auch nur als Teil der LBBW — zurückzuführen sind.

Naar het oordeel van de Commissie staan de maatregelen in verhouding tot de mededingingsverstorende effecten van de steun, die hoofdzakelijk zijn toe te schrijven aan het voortbestaan van Sachsen LB — zij het ook slechts als onderdeel van LBBW.


G. in der Erwägung, dass die GAP eine beträchtliche Entwicklung und erhebliche Veränderungen in der Landwirtschaft der neuen Mitgliedstaaten ausgelöst hat, wobei einige Probleme und Spannungen entstanden sind, die im Wesentlichen darauf zurückzuführen sind, dass die GAP-Regelungen die Entwicklung eines ausgewogenen und nachhaltigen Landwirtschaftssektors nicht hinreichend unterstützen, insbesondere was die Viehwirtschaft, den Gartenbau und die vor- und nachgeordnete Integration betrifft,

G. overwegende dat het GLB een aanzienlijke ontwikkeling alsmede ingrijpende wijzigingen in de landbouw van de nieuwe lidstaten teweeg heeft gebracht, en dat er problemen en spanningen zijn ontstaan, voornamelijk vanwege het feit dat de GLB-regels de totstandkoming en ontwikkeling van een evenwichtige, duurzame landbouwsector niet voldoende ondersteunen, met name waar het gaat om de veeteelt, de tuinbouw en de upstream- en downstream-integratie,


G. in der Erwägung, dass die GAP eine beträchtliche Entwicklung und erhebliche Veränderungen in der Landwirtschaft der neuen Mitgliedstaaten ausgelöst hat, wobei einige Probleme und Spannungen entstanden sind, die im Wesentlichen darauf zurückzuführen sind, dass die GAP-Regelungen die Entwicklung eines ausgewogenen und nachhaltigen Landwirtschaftssektors nicht hinreichend unterstützen, insbesondere was die Viehwirtschaft, den Gartenbau und die vor- und nachgeordnete Integration betrifft,

G. overwegende dat het GLB een aanzienlijke ontwikkeling alsmede ingrijpende wijzigingen in de landbouw van de nieuwe lidstaten teweeg heeft gebracht, en dat er problemen en spanningen zijn ontstaan, voornamelijk vanwege het feit dat de GLB-regels de totstandkoming en ontwikkeling van een evenwichtige, duurzame landbouwsector niet voldoende ondersteunen, met name waar het gaat om de veeteelt, de tuinbouw en de upstream- en downstream-integratie,


G. in der Erwägung, dass die GAP eine beträchtliche Entwicklung und erhebliche Veränderungen in der Landwirtschaft der neuen Mitgliedstaaten ausgelöst hat, wobei einige Probleme und Spannungen entstanden sind, die im Wesentlichen darauf zurückzuführen sind, dass die GAP-Regelungen die Entwicklung eines ausgewogenen und nachhaltigen Landwirtschaftssektors nicht hinreichend unterstützen, insbesondere was die Viehwirtschaft, den Gartenbau und die vor- und nachgeordnete Integration betrifft,

G. overwegende dat het GLB een aanzienlijke ontwikkeling alsmede ingrijpende wijzigingen in de landbouw van de nieuwe lidstaten teweeg heeft gebracht, en dat er problemen en spanningen zijn ontstaan, voornamelijk vanwege het feit dat de GLB-regels de totstandkoming en ontwikkeling van een evenwichtige, duurzame landbouwsector niet voldoende ondersteunen, met name waar het gaat om de veeteelt, de tuinbouw en de upstream- en downstream-integratie,


In der europäischen Seehafenpolitik sind derzeit eine Reihe von Entwicklungen zu verzeichnen, die im wesentlichen auf das „Grünbuch über Seehäfen und Seeverkehrsinfrastruktur“ der Kommission zurückzuführen sind, das in seinen Grundlinien durch zahlreiche Kommentare von interessierten Kreisen, aber auch von Rat und Parlament bestätigt wurde.

Het Europese zeehavenbeleid is op dit ogenblik in volle ontwikkeling, vooral als gevolg van het Groenboek van de Commissie over de zeehavens en de maritieme infrastructuur, waarvan de grote lijnen de steun hebben gekregen van de betrokkenen, de Raad en het Parlement, die daarop heel wat commentaar hebben gegeven.




Anderen hebben gezocht naar : wesentlichen zurückzuführen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen zurückzuführen sind' ->

Date index: 2021-05-06
w